"texaco" - Traduction Français en Arabe

    • تكساكو
        
    • تيكساكو
        
    • وتكساكو
        
    Les experts du Comité ont examiné ces documents pour la période allant de l'acquisition de l'entreprise par la Texaco jusqu'à l'invasion. UN وقد استعرض الخبراء الاستشاريون للفريق هذه الوثائق عن الفترة التي تبدأ من تملك تكساكو وحتى وقوع الغزو.
    Les experts du Comité ont examiné ces documents pour la période allant de l'acquisition de l'entreprise par la Texaco jusqu'à l'invasion. UN وقد استعرض الخبراء الاستشاريون للفريق هذه الوثائق عن الفترة التي تبدأ من تملك تكساكو وحتى وقوع الغزو.
    A 17 ans, Miguel Angel a obtenu une place de pompiste à la station-service Texaco située sur la route panaméricaine, juste au-delà des limites de la base aérienne. UN وعندما بلغ ميغيل آنخل السابعة عشرة من العمر، حصل على وظيفة عامل في محطة خدمة تكساكو الموجودة على طريق بان أميركان السريع، الواقع على مشارف القاعدة الجوية مباشرة.
    La découverte la plus récente est celle d'un champ pétrolifère au large du Nigéria annoncée par la Texaco, dont les forages, dans une zone située à 1 500 mètres de profondeur, ont atteint une profondeur totale d'environ 5 000 mètres. UN ويتم جزء كبير منها في المياه العميقة. وأفادت شركة تكساكو عن أحدث اكتشاف في حقل قبالة ساحل نيجيريا حُفِر انطلاقا من 800 4 قدم إلى عمق بلغ 700 15 قدم.
    C'était à la station Texaco sur la route de Wildwood. Open Subtitles محطة تيكساكو على الطريق السـريع
    ∙ Deux raffineries de la Standard Oil et Texaco qui traitaient 80 % du pétrole utilisé dans le pays; UN ● معملان للتكرير تابعان لشركتي ستاندرد أويل وتكساكو: كانا يكرران ٨٠ في المائة من النفط المستهلك في البلد؛
    36. Indemnité recommandée pour la Saudi Arabian Texaco 302 UN 36- تكساكو العربية السعودية - التعويض الموصى به 324
    39. Date recommandée pour les pertes de la Saudi Arabian Texaco 305 UN 39- تكساكو العربية السعودية - تواريخ الخسارة الموصى بها 327
    La KOC exécute ces travaux de concert avec la Saudi Arabian Texaco ( " SAT " ), société à laquelle a été attribuée la concession saoudienne pour opérer dans la ZNP. UN وتقوم شركة نفط الكويت بعمليات مشتركة في المنطقة المحايدة المقسمة مع شركة تكساكو العربية السعودية، وهي الشركة التي تحوز الامتياز الممنوح من المملكة العربية السعودية للعمل في المنطقة المحايدة المقسمة.
    En 1984, elle a été rachetée par la Texaco qui, en 1992, a donné à l'ensemble de ses opérations dans la ZNP le nom de Saudi Arabian Texaco Inc. UN وفي عام 1984 اشترت شركة تكساكو شركة جيتي للنفط وعمدت في عام 1992 إلى تغيير اسم عملياتها في المنطقة المحايدة المقسّمة إلى شركة تكساكو العربية السعودية.
    Tableau 36 Indemnité recommandée pour la Saudi Arabian Texaco UN الجدول 36- تكساكو العربية السعودية - التعويض الموصى به عنصرالمطالبة
    Tableau 39 Date recommandée pour les pertes de la Saudi Arabian Texaco UN الجدول 39- تكساكو العربية السعودية - تواريخ الخسارة الموصى بها
    36. Indemnité recommandée pour la Saudi Arabian Texaco 114 UN 36- تكساكو العربية السعودية - التعويض الموصى به 128
    39. Date recommandée pour les pertes de la Saudi Arabian Texaco 117 UN 39- تكساكو العربية السعودية - تواريخ الخسارة الموصى بها 131
    La KOC exécute ces travaux de concert avec la Saudi Arabian Texaco ( " SAT " ), société à laquelle a été attribuée la concession saoudienne pour opérer dans la ZNP. UN وتقوم شركة نفط الكويت بعمليات مشتركة في المنطقة المحايدة المقسمة مع شركة تكساكو العربية السعودية، وهي الشركة التي تحوز الامتياز الممنوح من المملكة العربية السعودية للعمل في المنطقة المحايدة المقسمة.
    En 1984, elle a été rachetée par la Texaco qui, en 1992, a donné à l'ensemble de ses opérations dans la ZNP le nom de Saudi Arabian Texaco Inc. UN وفي عام 1984 اشترت شركة تكساكو شركة جيتي للنفط وعمدت في عام 1992 إلى تغيير اسم عملياتها في المنطقة المحايدة المقسّمة إلى شركة تكساكو العربية السعودية.
    Tableau 36. Indemnité recommandée pour la Saudi Arabian Texaco UN الجدول 36- تكساكو العربية السعودية - التعويض الموصى به عنصرالمطالبة
    Tableau 39. Date recommandée pour les pertes de la Saudi Arabian Texaco UN الجدول 39- تكساكو العربية السعودية - تواريخ الخسارة الموصى بها
    Encadré 5: Chevron Corporation et Texaco, Inc. UN الإطار 5: اندماج شركة شيفرون (Chevron Corporation) وشركة تيكساكو (Texaco, Inc.)
    - Sur la nationale. Chez Texaco. Open Subtitles -على الطريق السريع الرئيسي، في (تيكساكو )
    L'alimentation en pétrole du pays dépendait de trois entreprises qui contrôlaient l'importation et le raffinage du carburant nécessaire au fonctionnement du pays : les sociétés nord-américaines Esso et Texaco et la société britannique Shell. UN فقد كان تزويد البلد بالنفط يعتمد على ما توفره ثلاث شركات كانت تهيمن على استيراد وتكرير الوقود اللازم لإدارة البلد، وهي إسو وتكساكو التابعتان للولايات المتحدة وشل البريطانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus