Je l'ai invitée à voir TGS dans la loge VIP. | Open Subtitles | فدعوتها كضيفتي في البرنامج داخل صالة الشخصيات المهمة |
TGS aurait-il fini à l'antenne si j'étais un mec ? | Open Subtitles | هل البرنامج كان سيتوقف إذاعته إن كنت رجلاً؟ |
Et je veux que le clip de mon nouveau single passe à TGS cette semaine. | Open Subtitles | وأنا أريد ان يتم عرض فيديو أغنيتي الجديدة في البرنامج هذا الأسبوع |
- TGS, vendredi à 22 h 30 sur NBC ! | Open Subtitles | شاهدو تي جي اس يوم الجمعة على إن بي سي الساعة 10: |
Parfait, la médiatisation sera aussi profitable à TGS. | Open Subtitles | أظن ذلك عظيم كشف الأمر سيعود بالنفع عليكِ و للبرنامج |
Tous ceux qui passent cette porte veulent me parler de TGS comme si je n'avais que ça dans ma vie. | Open Subtitles | أن كل من يدخل من الباب, يريد الحديث عن البرنامج, كما لو أنه الشيء الحيد في حياتي. |
Ces 5 dernières années, on a eu notre lot de foldingues et d'invités dans TGS... | Open Subtitles | هل تعرفان, خلال الخمس سنين الماضية, كان لدينا كثير من الشخصيات المجنونة, وكثير من الضيوف الذين استضفناهم في البرنامج. |
Tu approuves les produits dérivés de TGS. | Open Subtitles | لا. تقوم باعتماد هدايا البرنامج السخيفة, |
Des casquettes de baseball avec des citations idiotes de TGS. | Open Subtitles | قبعات بيسبول وعليها كتابات غبية من البرنامج, مطبوعة عليها. |
Cette semaine, TGS prend la route. | Open Subtitles | هذا الأسبوع، طاقم البرنامج سيستقلّ الطريق |
Messieurs... je voulais que les danseuses de TGS voient ça. | Open Subtitles | يا سادة... أردت بعض راقصات البرنامج رؤية هذا |
Tu es la star de TGS, et tu liras les répliques comme elles sont écrites à partir de ce soir, car ce spectacle est important. | Open Subtitles | أنت نجم برنامج تي جي إس وستقرأ النصوص كما كُتبت بدءاً من الليلة، لأن البرنامج مهم |
Si dans le prochain TGS, tu chantais la chanson qu'on t'a refusée à l'investiture ? | Open Subtitles | ,مارأيك في الحلقة القادمة من البرنامج .. يمكنك أن تغني تلك الأغنية الني لم يسمحوا لك بغناءها في الإفتتاح؟ |
- Donc, il y a une fille. - Oui, monsieur. Elle s'appelle Daphne, l'une des danseuses de TGS. | Open Subtitles | هنالك فتاة نعم,اسمها دافني.انها من راقصات البرنامج |
TGS, suceurs complets sans foi. | Open Subtitles | هذا البرنامج كافر للغاية |
Ici c'est un peu comme le centre nerveux de TGS..., le bureau des guides. J'avais un bureau avant. | Open Subtitles | هذا هو مركز أعصاب البرنامج مكتب المرشد |
TGS doit devenir une priorité. | Open Subtitles | يجب أن تجعل برنامج "تي جي اس" من الأولويات |
C'est l'horaire de TGS ou du catch. | Open Subtitles | انه وقت عرض برنامج "تي جي اس" او برنامج المصارعة |
Pourquoi tu reviens pas à TGS pour ôter les pois de mon riz frit ? | Open Subtitles | لمَ لا تعود للبرنامج لإزالة البازلاء من أرزي المقلي؟ |
On a eu d'abord les rayons X, puis l'IRM, et enfin, la TGS. | Open Subtitles | في البدء كانت هناك اشعة أكس ومن ثم كان هناك التصوير بالمفراس والرنين المغتاطيسي جهاز نبضات الغاما |
Mais elle se moquait trop de mon TGS. | Open Subtitles | كانت تستهزئ كثيراً من برنامجي "عرض الفتيات" |