Tu peux avoir toute la collection Thésée gratuitement. | Open Subtitles | تبدو كما لو أن مجموعة ثيزيوس الكاملة ستبصح ملكك |
Je crois en Thésée. En ce mouvement. | Open Subtitles | أنا أؤمن ب ثيزيوس في هذه الحركة |
Nous devons rentrer chez nous avant que Thésée ne déchaîne l'enfer. | Open Subtitles | علينا العودة للديار قبل أن ينشر "ثيزيوس" الدمار |
Le boucher de New Pemberton, C'est-à-dire Thésée. | Open Subtitles | سفاح نيو بيمبرتون ، الملقب ثيسيوس |
Thésée et le Minotaure. | Open Subtitles | (ثيسيوس) و "الميناتور"، الوحش الضَخم. ({\fnAdobe Arabic}.ثيسيوس |
Thésée, roi d'Athènes. | Open Subtitles | زيوس , ملك أثينا. |
Le taureau chasse Thésée du labyrinthe. | Open Subtitles | الثور يطارد ثيزيوس من خلال المتاهة |
Qui est-ce, Thésée? | Open Subtitles | من هو ثيزيوس على أى حال؟ |
Kagame. Les enseignements de Thésée. | Open Subtitles | أقوال كاجامى و تعاليم ثيزيوس |
Je crois en Thésée, et je ne suis pas la seule. | Open Subtitles | إنني أؤمن بـ(ثيزيوس)، وأنا لست الوحيدة التي تفعل. |
Thésée a unifié les peuples dans la mythologie grecque. | Open Subtitles | (ثيزيوس) قام بتوحيد الناس في الأساطير الإغريقية القديمة. |
Thésée était le monstre sous le lit des enfants. | Open Subtitles | (ثيزيوس) كان الوحش الذي يختبيْ أسفل وسادة كل طفل. |
Ce que Thésée a fait constitue un record à mon époque. | Open Subtitles | إن ما فعله (ثيزيوس) لهو مجرد أحداث تُسرد في زمني. |
C'est l'heure, Thésée. | Open Subtitles | حان الوقت يا ثيزيوس |
Euh, Thésée, le mec de l'histoire, est venu dans le labyrinthe et a tué le Minotaure. | Open Subtitles | (ثيسيوس)، رجل ما في القصة، دخل المتاهة وقتل الميناتور. |
Ton homme Thésée, peut-être qu'il n'est pas allé au centre pour essayer de tuer le Minotaure. | Open Subtitles | رجُـلك (ثيسيوس)، ربَّما لم يذهب للمركز ليحاول قتل الميناتور. |
Si vous tombez en servant une cause juste, votre âme ira aux champs élyséens où elle reposera pour l'éternité à l'ombre de héros comme Thésée... | Open Subtitles | إن سقطتم في قضية كهذه، فستذهب أرواحكم للجنة حيث ستظل للأبد بين أرواح الأبطال مثل (ثيسيوس). |
Thésée avait promis à son père qu'en cas de victoire sur le Minotaure il hisserait une voile blanche sur son navire. | Open Subtitles | كما ترون، أن (ثيسيوس) وعد والده إذا هزم وحوش "المينوتار"، سوف يرفع الشراع الأبيض على سفينته كتقديراً له. |
Assez de violence, Thésée. Laisse-le partir. | Open Subtitles | (الوقت الراهن ليس ملائما للعنف , (ثيسيوس أطلق سراحه |
Attrapes-moi, Thésée. | Open Subtitles | إمسكْني , زيوس. |