Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh et Doan Huy Chuong | UN | انغويين هوانغ تسووك هونغ، ودو ثي مينه هانه، ودوان هوي تشوونغ |
Concernant: Tran Thi Thuy; Pham Ngoc Hoa; Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam; et Nguyen Chi Thanh | UN | بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه |
Mmes Tran Thi Thuy et Pham Ngoc Hoa; MM. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam et Nguyen Chi Thanh | UN | السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه |
Son Excellence Mme Nguyen Thi Binh, Vice-Président de la République socialiste du Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Son Excellence Mme Nguyen Thi Binh, Vice-Président de la République socialiste du Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Mme Hoang Thi Thanj Nga (Viet Nam) signale que le texte ne fait pas état de l'évolution positive au Myanmar. | UN | 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار. |
Thi Huong Giang | UN | ثاي هيونغ غيانغ |
S. E. Mme Nguyen Thi Hoang Anh, docteur en droit, Directrice générale du Département du droit international et des traités internationaux au Ministère des affaires étrangères | UN | سعادة السيدة نغوين ثي هوانغ آنه، دكتوراه في القانون، المديرة العامة لإدارة القانون الدولي والمعاهدات، وزارة الخارجية. |
Parmi ces écoles, un lycée et un jardin d'enfants de Kwee Lah à Thi Baw Tha ont été détruits. | UN | ومن هذه المدارس، تم تدمير مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
Pendant l'offensive, une école secondaire et une école maternelle de Thi Baw Tha, dans le village de Kwee Lah, ont été détruites. | UN | وخلال الهجوم، دُمرت مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
Concernant: Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh et Doan Huy Chuong | UN | بشأن: نغويين خوانغ كووك خونغ، ودو ثي مين خوانه، ودوان خوي تشوونغ |
Do Thi Minh Hanh, née en 1985, de nationalité vietnamienne, est membre du Mouvement des victimes de l'injustice. | UN | ودو ثي مين خوانه مواطنة فييتنامية من مواليد عام 1985 وعضو في حركة ضحايا الظلم. |
Les moines U Kaw Vi da et Zaw Thi la, inculpés en vertu du Code pénal, n'ont pas été présentés non plus à un juge. | UN | كما لم يتم إحضار الراهبَين يو كاو في دا، وزاو ثي لا، أمام المحكمة، وتمت إدانتهما بموجب القانون الجنائي. |
Présentée par : Mme Dung Thi Thuy Nguyen | UN | مقدم من: السيدة دونغ ثي ثوي نغوين |
Son Excellence Mme Tran Thi Trung Chien, Ministre, Président du Comité national pour la population et le planning familial du Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
Son Excellence Mme Tran Thi Trung Chien, Ministre, Président du Comité national pour la population et le planning familial du Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
Représentants : Nguyen Thi Ngoc, Bui The Cuong, Do Thinh, Nguyen Thi Lien | UN | الممثلون: نوغوين تهي نغوك، بوي تي كونغ، دو تينغ، نوغوين تي ليين |
Mme Tran Thi Mai Huong (Viet Nam) rappelle que la Stratégie nationale pour la promotion des femmes comporte différentes mesures concrètes. | UN | 5 - السيدة تران تاي ماي هيونغ (فييت نام): أشارت إلى أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة تتضمن تدابير ملموسة شتى. |
Mme Ha Thi Khiet (Viet Nam) dit que la situation critique des femmes appartenant à des groupes minoritaires est une cause majeure de préoccupation. | UN | 14 - السيدة ها تاي خيت (فييت نام): قالت إن محنة النساء من جماعات الأقليات تعتبر سبباً عظيماً يدعو للقلق. |
Mme Duong Thi Thanh Mai (Viet Nam) dit que la déclaration des naissances est effectivement obligatoire et qu'il appartient aux parents de la faire. | UN | 44 - السيدة ديونغ تاي ثانه ماي (فييت نام): قالت إن تسجيل المواليد إجباري في الواقع، وهو من مسؤولية الوالدين. |
Il a conclu que l'auteur de la communication 3/2004 (Dung Thi Thuy Nguyen c. Pays-Bas) n'avait pas subi de traitement discriminatoire. | UN | وخلُصت إلى أنه لا توجد معاملة تمييزية ضد مقدم البلاغ 3/2004 (دونغ ثاي ثوي نغوين ضد هولندا). |