"thoracique" - Traduction Français en Arabe

    • الصدر
        
    • الصدري
        
    • صدري
        
    • للصدر
        
    • الصدرية
        
    • بالصدر
        
    • صدره
        
    • الصدرى
        
    • صدرية
        
    • صدريه
        
    Des ecchymoses sur le sternum et de légers dommages à la cage thoracique, qui pourraient résulter d'un massage cardiaque Open Subtitles و أيضًا كدمات على عظمة الصدر وضرر بسيط للقفص الصدري والتي نتجت عن التنفس الصناعي
    Le drain thoracique était sec. J'ai fait le bon choix. Open Subtitles انبوب الصدر كان جافا لقد اتخذت القرار الصحيح
    Le tueur doit avoir cassé ces os pour mettre la bombe dans la cage thoracique. Open Subtitles القاتل يجب أن يكون كسر هذه العظام لزرع القنبلة في القفص الصدري
    Je t'ai accueillie dans cette cage, je t'ai offert une entrée au festival des lumières qui a lieu dans ma cage thoracique. Open Subtitles رحبت بكِ داخل ذلك القفص عرضتُ عليكِ تذكرة دخول مجانية لدخول مهرجان النـور الذي يحدث داخل تجويف صدري
    Maintenant, votre patient a besoin d'une chirurgie orthopédique pour réparer son bassin, une chirurgie thoracique pour nettoyer tout ce que vous avez laissé dans sa poitrine. Open Subtitles الأن مريضك يحتاج إلى جراح للعظام ,ليصلح حوضه , وجراحا للصدر .لينظف أي شيئ تركتوه هناك
    Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique. UN والفرق بينهما يشبه الفرق بين عملية القلب المفتوح وعملية التجميل: فعملية القلب المفتوح تتطلب شقّ الصدر.
    On prévoit de faire un scan complet et ouvrir sa cage thoracique. Open Subtitles نحن نخطط للقيام مسح كامل الجسم وتراجع جدار الصدر.
    Mais après ça, une tache est apparue sur les derniers scans le long de la paroi thoracique ici. Open Subtitles ثم ظهرت بقعة في آخر فحص بجانب تجويف الصدر هنا
    Besoin d'un drain thoracique à droite. Open Subtitles دكتور شوي ابحث عن مدخل للأنبوب في الصدر على اليمين
    Il y a surement une blessure interne liée au drain thoracique. Open Subtitles لابد و أنه توجد اصابه داخليه .ناتجه عن أنبوب الصدر
    Parce-que tu vas insérer ce tube dans la cage thoracique de Sanchez Open Subtitles لأنك إدراج ستعمل أن أنبوب إلى تجويف الصدر سانشيز.
    L'artère thoracique interne est toujours la première et la meilleure option. Open Subtitles لا الشريان الصدري الغائر دائماً اول و أفضل خيار
    Selon votre dossier médical, vous avez presque eu votre coeur arraché de votre cage thoracique. Open Subtitles طبقاً لتقريرك هنا ، فقد كاد قلبك أن يُنتزع من قفصك الصدري
    Le médecin légiste a trouvé ceci dans sa cage thoracique. Open Subtitles الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري
    Le dernier n'a cessé de le frapper à la cage thoracique au point que le témoin a eu quatre côtes cassées. UN وضرب الحارس اﻵخر قفصه الصدري باستمرار مما نجم عنه كسر ٤ من أضلاع الشاهد.
    Le gouvernement a indiqué qu'il avait été arrêté à la date mentionnée suite à un accident de voiture dans lequel il avait subi une blessure à la cage thoracique. UN وأشارت الحكومة إلى أنه أُلقي القبض عليه في التاريخ المذكور بعد حادث سيارة جُرح خلاله في قفصه الصدري.
    Okay, on devrait poser un autre drain thoracique sur la gauche, Open Subtitles حسنا، علينا وضع أنبوب صدري آخر على اليسار،
    Une fois intubée, faites une radio thoracique et une gazométrie artérielle. Open Subtitles بمُجرد أن تُزود بالأنابيب ، سأحتاج إلى فحص للصدر بالآشعة السينية وإلى فحص للدم
    Maintenant la strie sur la surface antéro-latérale droite du corps, sur la sixième vertèbre thoracique. Open Subtitles والآن الخدوش على السطح الأمامي الجانبي الأيمن للجسم على الفقرة الصدرية السادسة.
    Les symptômes? Faiblesse, fièvre élevée, douleurs thoracique et abdominale. Open Subtitles وآلام بالصدر والمعدة ويواجهون صعوبة في التنفس
    et l'échographie a montré du sang dans sa cavité thoracique. Open Subtitles و الموجات الصوتيه اظهرت تجمع دموى فى صدره
    La cage thoracique est trans-renforcée avec deux chambres au dessous des côtes à la place des poumons. Open Subtitles القفص الصدرى مقسم على شكل صليب من قطعتين اسفل ضلع الرئتين
    Elle a aussi du sang dans les poumons, qui nécessite un drain thoracique. Open Subtitles أيضا يوجد دم برئتيها يحتاج إلى أنبوبة صدرية
    C'est plus probablement un trauma thoracique, une artère intercostale saigne, ou un trou dans son coeur. Open Subtitles ,تبدو أكثر ككدمه صدريه ,نزيف في الشريان بين الاضلع .أو ثقب في القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus