"tiendra du" - Traduction Français en Arabe

    • في الفترة من
        
    • الفترة من الاثنين
        
    6. La troisième session de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement se tiendra du 2 au mai 2011. UN 6- من المقرر عقد الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011.
    6. La vingtième session du Comité des droits de l'enfant se tiendra du 11 au 29 janvier 1999 à Genève. UN ٦- وستعقد الدورة العشرون للجنة حقوق الطفل في الفترة من ١١ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ في جنيف.
    La prochaine séance du Comité spécial établi par la résolution 56/89 de l'Assemblée générale se tiendra du 11 au 15 avril 2005. UN وستُعقد الجلسة المقبلة للجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 56/89 في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2005.
    La prochaine session de l'Assemblée se tiendra du 15 au 26 août 2005, au siège de l'Autorité, à Kingston (Jamaïque). UN 42 - يعقد الاجتماع المقبل للجمعية في الفترة من 15 إلى 26 آب/أغسطس 2005 بمقر السلطة في كينغستون، جامايكا.
    La prochaine session de l'Autorité se tiendra du 7 au 18 août 2006. UN وستعقد الدورة المقبلة للسلطة في الفترة من 7 إلى 18 آب/أغسطس 2006.
    La Commission a décidé de reporter l'examen de ce point à sa prochaine reprise de session qui se tiendra du 17 au 21 août. UN وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المستأنفة التي ستعقد في الفترة من ١٧ إلى ٢١ آب/ أغسطس.
    ● Le forum du secteur privé se tiendra du 30 mai au 2 juin et est organisé par la Fondation Progressio des Pays-Bas. UN ● محفل القطاع الخاص، ويعقد في الفترة من ٠٣ أيار/مايو إلى ٢ حزيران/يونيه وتنظمه مؤسسة التقدم ومقرها هولندا.
    6. La quatrième session de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement se tiendra du 26 au 30 novembre 2012. UN 6- من المقرر عقد الدورة الرابعة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Le Comité examinera l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session, qui se tiendra du 4 au 15 novembre 2013. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة المقرر عقدها في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    13. La huitième session de la Conférence des Parties se tiendra du 3 au 14 septembre 2007 à Madrid (Espagne). UN 13- وستعقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007 بمدريد، إسبانيا.
    37. Une réunion de suivi de la Conférence du Djouba inférieur se tiendra du 26 juin au 9 juillet. UN ٣٧ - وسيعقد في جوبا السفلى اجتماع للمتابعة في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Ce forum se tiendra du 2 au 12 mars 1995 à Holmen, dans la ville de Copenhague. UN وسيعقد هذا المحفل في الفترة من ٢ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ في هولمن، كوبنهاغن.
    12. La première session de la Conférence des Parties se tiendra du 28 novembre au 9 décembre 1994. UN ١٢ - وسيُعقد الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الفترة من ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Une réunion informelle du Groupe de Minsk se tiendra du 11 au 15 avril à Prague. UN وسوف يعقد اجتماع غير رسمي لمجموعة مينسك في الفترة من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل في مدينة براغ.
    La prochaine session du Conseil d'administration se tiendra du 17 au 21 octobre 1994. UN وحدد موعد لانعقاد الدورة المقبلة لمجلس اﻹدارة في الفترة من ١٧ الى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤.
    À sa dernière session, qui se tiendra du 24 juillet au 4 août 1995, elle devrait arrêter la version définitive du projet révisé d'accord sur la question, que son président avait établi vers la fin de la cinquième session. UN وسيعقد في الفترة من ٢٤ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ دورته اﻷخيرة، التي يتوقع خلالها الانتهاء من وضع مشروع الاتفاق المنقح بشأن هذا الموضوع، الذي كان الرئيس قد أعده قرب نهاية الدورة الخامسة.
    25. La treizième réunion annuelle se tiendra du 18 au 22 juin 2001 à Genève. UN 25- وسوف يعقد الاجتماع السنوي الثالث عشر في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001 في جنيف.
    La troisième Conférence sur les PMA se tiendra du 14 au 20 mai 2001 à Bruxelles. UN :: سيعقد المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 في بروكسل.
    À cet égard, il a été décidé à titre temporaire que la session se tiendra du 8 au 19 janvier 2001. UN وفي هذا الصدد، تم الاتفاق مبدئيا على أن تعقد الدورة في الفترة من 8 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2001.
    Pour des raisons indépendantes de la volonté des organisateurs, le stage de formation a été reporté et se tiendra du 7 au 18 février 2000. UN وبسبب ظروف خارجة عن سيطرة المنظمين تأجلت دورة التدريب وسيتم عقدها في الفترة من 7 إلى 18 شباط/فبراير 2000.
    La dixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification se tiendra du lundi 10 au vendredi 21 octobre 2011, à Changwon (Province de Gyeongnam, République de Corée). UN تعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الفترة من الاثنين 10 إلى الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في تشانجوان، مقاطعة جيونجنام، بجمهورية كوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus