C'est à toi de décider si tu restes ou si tu pars. | Open Subtitles | أنه قرارك وحدك إن كنت ستقوم بتنفيذ العملية أم لا |
A toi de décider. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحدد قرارك يجب علينا أن نخرج من هنا |
À toi de décider pour l'endroit. | Open Subtitles | أنا أصنع لك مقدمة لتتخذ قرارك حول هذا المكان |
Je t'en parle vu que tu as besoin d'argent. À toi de décider. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
C'est à toi de décider. | Open Subtitles | و الأمر يعود لك |
Actif, fort et silencieux, direct, à toi de décider. | Open Subtitles | عملي , قوي , صامت , صريح , الأمر عائد إليك |
- Je peux pas travailler si je m'inquiète. - Ce n'est pas à toi de décider. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مواصلة عملى و أنا قلقة عليكم إنه ليس قرارك |
Les gens sur cette liste t'ont grillé, alors c'est à toi de décider. | Open Subtitles | الأشخاص الموجودين في تلك القائمة تسببوا بطردك, لذا فهو قرارك |
Ce que je fais .. ce n'est pas à toi de décider. C'est mon choix, pas le tien. | Open Subtitles | ما أفعله ليس منوطاً بك إنه قراري وليس قرارك. |
Je n'ai rien à ajouter, c'est à toi de décider. | Open Subtitles | ليس لدى أي شيء أكثر لأقوله. انه قرارك. |
Ce qu'il y a entre nous est réel ou pas, à toi de décider. | Open Subtitles | مابيننا سواء حقيقي او لا,هذا قرارك |
À toi de décider. Quant à moi je vais garder un œil sur ce moine. | Open Subtitles | إنه قرارك وأنا سأراقب ذلك الراهب |
En tout cas, c'est à toi de décider. | Open Subtitles | ،أياً كان هو قرارك أنه قرارك أنت |
Reste, mais sans marchandage. A toi de décider. | Open Subtitles | بالطبع أريد مساندتك ولكننى لن أشتريها الأمر يعود إليك |
Je t'en parle vu que tu as besoin d'argent. À toi de décider. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
C'est à toi de décider. | Open Subtitles | إنه خِيارك، إنه خِيارك الأمر يعود لك |
c'est à toi de décider si tu te trompes - Tu es prêtes ? | Open Subtitles | الأمر عائد إليك لتقرر إن كنت تستحق ذلك |
Maintenant, à toi de décider. | Open Subtitles | و الآن, أنت قرر |
Pour autant que tout le monde soit concerné les gens font des suppositions stupides et c'est à toi de décider ce que tu veux en faire. | Open Subtitles | وبالنسبة لبقية الناس فهم دائما يفترضون افتراضات غبية والأمر عائد اليك في هذا الشأن |
À toi de décider si tu tiens vraiment à lui et si tu veux lui pardonner. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تقرري إذا ما كنتِ تريدينه أم لا، وإذا ما كنتِ قادرة على مسامحته أم لا هذه هي المشكلة الحقيقة. |
- Ce n'est pas à toi de décider. | Open Subtitles | هو لَيسَ قرارَكَ. |