Ici, on est tous égaux. Comme nous l'apprend Tolstoï. | Open Subtitles | نحن جميعا متساوون هنا ، كما تعلم ، كما يعلمنا تولستوي. |
Tolstoï ? | Open Subtitles | كونت نبيل, لكن سيء الفهم الكونت ليف نيكولايافيتش تولستوي: |
Le prince Kropotkine en Pologne, Léon Tolstoï en Russie et le mahatma Gandhi en Inde ont pleinement intégré la protection de l'environnement à leur vision du monde. | UN | وقد جعل كل من بيتر كروبوتكن، وليو تولستوي في روسيا، والمهاتما غاندي في الهند، حماية البيئة جزءاً لا يتجزأ من رؤيتهم للعالم. |
d'auteurs comme Tolstoï, Jack London et Thoreau. | Open Subtitles | من كتاب مثل تولستوي, جاك لاندون, و ثورو |
... est brutal la semaine dernière Centauri attaque sur la colonie Tolstoï | Open Subtitles | ..كان هجوم "السانتوراى" الاسبوع الماضى وحشى "على مستعمرة "تولستوى |
Shakespeare est vrai, Tolstoï est vrai. | Open Subtitles | شكسبير الحقيقة تولستوي الحقيقة من عمالقة الروائيين الروس ومن أعمدة الأدب الروسي في القرن التاسع عشر والبعض يعدونه من أعظم الروائيين على الإطلاق. |
"La vieillesse n'est pas pour les poules mouillées", mais c'est Tolstoï qui a dit que | Open Subtitles | "الشيخوخة ليست للجبناء" لكنه "تولستوي" من قال : "إن أكبر "مفاجأة في حياة الرجل هى الشيخوخة |
"Je m'appelle Abby et j'aime Tolstoï , les chats, le jardinage, les pique-niques romantiques." | Open Subtitles | أنا، (آبي) و أُحب قراءة، (تولستوي) أُحب القطط، الحدائق و الرحلات |
Léon Tolstoï, l'auteur de Guerre et Paix... et d'Anna Karénine est l'auteur le plus célèbre du monde. | Open Subtitles | ليو تولستوي مؤلف كتاب الحرب والسلام... وآنا كارنينا هو مؤلف الكتاب الاكثر شهرة في العالم. |
Nous voulons distribuer les écrits de Tolstoï au plus grand nombre. | Open Subtitles | نريد ببساطة لتوزيع كتابة تولستوي... ... الى أوسع جمهور ممكن. |
"Tolstoï quitte la maison !" "Destination inconnue" | Open Subtitles | "تولستوي تخلى عن المنزل ، غير معروف مكان وجوده. " |
je suis justement ici pour avoir ton opinion -du calme Tolstoï a dit: tout arrive à celui qui sait attendre c'était bon pour Tolstoï il avait tout le temps du monde ça va tes jambes? | Open Subtitles | -لأجل هذا أتيت أريد رأيك بالموضوع - لا تستعجل عليّ - كما يقول تولستوي " الأشياء تأتي لمن ينتظرها |
Le monde - notre monde - est malade, une maladie que Tolstoï a qualifiée, il y a plus de 100 ans, d'égoïsme démentiel. | UN | إن هذا العالم - عالمنا - عالم سقيم، وقد وصف تولستوي مرضه منذ أكثر من 100 عام بأنه " جنون الأنانية " . |
On dirait Tolstoï évoquant la révolution russe comme s'il y était. | Open Subtitles | تولستوي) هنا يتحدث عن) - أديب و روائي روسي - الثورة الروسية وكما لو أنه كان هنالك |
Ça pourrait aussi bien être Tolstoï ou Gogol qu'Emily Brontë. | Open Subtitles | وإذا لم يستفيدوا من (ايميلي برونتز), فسيستمتعون بـ(تولستوي) أو (غوغول) |
À l'amitié, la bonne table et à Léon Tolstoï qui a dit : | Open Subtitles | نخب الصداقة والطعام اللذيذ ونخب (ليو تولستوي) الذي قال |
Tolstoï a dit : "Considère la société des femmes comme une nécessaire chose désagréable de la vie et évite-la le plus possible. | Open Subtitles | يقول (تولستوي): مجتمع النّساء شرٌ لابدّ منه وحاول أن تتجنّبه قدر المستطاع |
On l'appellera Tolstoï | Open Subtitles | لندعوها بـ تولستوي |
Une fois, j'ai croisé Alexis Tolstoï. | Open Subtitles | لقد راينا مرة " اليكسي تولستوي " |
Tu écris ta critique sur Tolstoï ? | Open Subtitles | هل لازلتِ تراجعين خطابات "تولستوي"؟ |
Tolstoï colonie était un bastion de la paix et de la liberté d'expression en cette période douloureuse de la guerre . | Open Subtitles | كانت مستعمرة تولستوى معقل السلام والتعبير الحر" "في هذا الوقت الشديد للحرب |