La première pierre tombale, qui servira de modèle, y a été posée et inaugurée. | UN | ووضعت العينة الأولى من شواهد القبر وكشف النقاب عنها في الموقع. |
On a acheté 2 emplacements, choisi la pierre tombale et fait graver nos noms dessus. | Open Subtitles | اشترينا قطعتي أرض متجاورتين و اخترنا شاهد القبر و نقشنا أسماءنا عايها |
Les victimes peuvent demander à ce que les corps des membres de leur famille soient exhumés et enterrés, ou dans certains cas, peuvent demander une pierre tombale ou une dalle. | UN | ويمكن إعطاء الضحايا حق إخراج جثث أقاربهم من القبر ودفنهم أو، في بعض الحالات، الحصول على شاهد الضريح. |
De plus, il y a une pierre tombale craquée sur laquelle je vais depuis une décennie. | Open Subtitles | بالإضافة , هناك 000 شاهد قبر مٌتصدع أذهب إليه من عِقد من الزمن |
L'an dernier, on a marché jusqu'au cimetière et frappé la pierre tombale de grand-père. | Open Subtitles | السنة الماضية قمنا بمسيرة إلي المقبرة وبدأنا بركل شاهد قبر جدي |
[musique de jukebox] Je sais parfaitement que cette pierre tombale n'est pas qu'une pierre. | Open Subtitles | إنّي على دراية تامّة بأنّ بلاطة الضريح ليست مجرّد كتلة صخريّة. |
Je ne peux même pas lui offrir une pierre tombale décente. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أن اوفر لها شاهد لائق للقبر |
De préférence, à Sleepy Hollow, où sa pierre tombale sera un magnifique ajout au cimetière de nos Pètes Fondateurs. | Open Subtitles | ليس في انكلترا ولكن في أحدى المستعمرات. ويفضل في "سليبي هولو" حيث سيكون ضريح قبره |
Il y a une citation sur une pierre tombale au cimetière. | Open Subtitles | هناك مقولة على أحد شواهد القبور في المقبرة. |
Les barils pourraient symboliser des cercueils, le béton, un tombeau ou une pierre tombale. | Open Subtitles | البراميل قد ترمز للتوابيت الخرسانة، للقبر أو شاهد القبر |
Peut-être que ça vous rappelle une certaine pierre tombale au cimetière, celle avec le mec qui me ressemble. | Open Subtitles | ربّما تميزه من الإسم على شاهد القبر في المقبرة الشاهد الذي عليه صورة شابٍ يشبهنني تماماً |
Oui dans la pierre tombale. On l'a vu ce matin | Open Subtitles | نعم , في شاه القبر لقد شاهدناها هذا الصباح |
Bien, on a passé tout notre temps à s'occuper de la pierre tombale. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, قضينا معظم وقتنا في التعامل مع شاهد القبر. |
Vous devez savoir que la pierre tombale que vous avez mis sur la tombe a été envoyé au labo du Jeffersonian. | Open Subtitles | أن الشاهد الذي وضعته على القبر يتم نقله الآن إلى معهد الجفرسونيون ماذا ؟ |
Il a mis mon nom sur une pierre tombale, me piégeant ici pour qu'il puisse aller à Storybrooke sans que moi ou quelqu'un d'autre le suive là-bas. | Open Subtitles | كتب اسمي على شاهدة قبر وتركني عالقة هنا ليتسنّى له الذهاب إلى "ستوري بروك" دون أنْ ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر |
Mais Masters et Johnson, comme Playboy et Hugh Hefner, ne pourront être séparés que par la terre et une pierre tombale. | Open Subtitles | لكن ماسترز وجونسون، مثل بلاي بوي وهيو هيفنر، لا يُمكن أنْ ينفصلا إلا بستة أقدام من تراب وشاهد قبر. |
Il y a cette fêlure sur la pierre tombale de ma mère qui a été réparée. | Open Subtitles | هنـاك صدع على شاهد قبر والدتي والتي تم ترقيعها |
J'ai aidé à pousser son énorme pierre tombale. | Open Subtitles | لقد وضعت صخرة على قبره بنفسي. لقد كانت صخرة كبيرة. |
Rodin souhaitait qu'elle serve de pierre tombale et d'épitaphe. | Open Subtitles | لأن رودن دائما يفضل استخدام حجر القبور والشاهدات |
Sur le dos de la pierre tombale. | Open Subtitles | ـ إنه على ظهر ضريحه ـ (سكارلت)، كلا |
Déterrer une pierre tombale, n'importe laquelle, c'est un acte impie. | Open Subtitles | عندما ينزع أي شخص أي أضرحة للقبور ، أيــاً منها من مكان تثبيتها فهذا فعل آثــم |
l'anniversaire de votre bébé va être sur votre pierre tombale. | Open Subtitles | يوم ميلاد طفلك سيصبح على شاهد قبرك |
Elle a une pierre tombale. | Open Subtitles | وضعنا حجرا في قبرها |