"ton grand-père" - Traduction Français en Arabe

    • جدك
        
    • جدّك
        
    • جدكِ
        
    • جدّكِ
        
    • لجدك
        
    • بجدك
        
    • جدّكَ
        
    • جَدّكَ
        
    • جدكَ
        
    • وجدك
        
    • جَدَّكَ
        
    • جَدِّكَ
        
    • بجدّك
        
    • جدُّكِ
        
    Je t'ai vu à la télé quand ton grand-père a tiré sur ton père. Open Subtitles أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك
    Elle les portait quand elle a rencontré ton grand-père. Et je les avais le soir où j'ai rencontré ton père. Open Subtitles لقد إرتدها في الليلة التي إلتقت بها جدك و أنا إرتديتها بالليلة التي قابلت بها والدك
    ton grand-père aurait pu le garder pour lui, mais ton père n'a pas pu rester tranquille. Open Subtitles ،كان جدك قادرا على عدم التصريح بها بينما والدك لم يكن ليظل هادئا
    Je sais que ton grand-père semble excité maintenant, mais toute ces pouponnages et toute cette triche.. Open Subtitles أنا أعلم أن جدّك يبدو ممتعاً الآن. ولكن كل هذا النصب و الاحتيال.
    Tu pourras rejoindre ton grand-père pour lui parler. Open Subtitles الباب سيكون مفتوحاً لكِ لتصلين إلى جدكِ وتتطلبين مساعدته
    Je me fous de ce que ton grand-père pense de moi, c'est toi qui m'intéresse. Open Subtitles لا أهتم بم يقوله جدك علي. كل ما أهتم به هو أنت.
    Je suis désolé que tu ne connaisses pas ton grand-père, vraiment. Open Subtitles أنا آسف فعلاً لأنك لم تتعرف جيداً على جدك
    C'est le côté orgueilleux que tu as hérité de ton grand-père. Open Subtitles إنه كبريائك الذى يتحدث لقد أخذت ذلك من جدك
    Dis-lui, je m'en fous. Que celui qui a peur de ton grand-père soit comme lui. Open Subtitles قل له، لا يهمني لعل الذي يخاف من جدك يصبح كما هو
    - Et vous a dispersés à trois périodes différentes, donc le dernier morceau doit être avec ton grand-père. Open Subtitles وأخذ ثلاثتكم لـ 3 أزمنة مختلفة مما يعني أن القطعة الأخيرة الناقصة حتمًا التي مع جدك.
    Si tu veux empêcher la Légion de récupérer le fragment de ton grand-père, on doit le récupérer. Open Subtitles أنصت، إن وددت منع فيلق الهلاك من أخذ قطعة جدك من رمح القدر فعلينا استعادة المُعيِّن.
    Chaque clic va te rappeler que ton grand-père croit en toi. Open Subtitles كل دقة سوف تذكرك بأن لديك جدك الذي يؤمن بك
    Apparemment, l'opération de ton grand-père c'est bien passée. Open Subtitles من الجلي أن عملية جدك الجراحية قد سارت بنجاح
    Tommy, montre à ton grand-père le cadeau de ton oncle Jesse : Open Subtitles تومي. لنري جدك الهدية التي حصلت عليها من عمك ,جيك
    ton grand-père était un ami très proche. Open Subtitles كان صديقاً قديماً عزيزاً لي، جدك كان صديقاً لي.
    Quand ton grand-père t'a donné ça à ta bar mitzvah, tu... tu m'as dit combien cela signifiait pour toi. Open Subtitles عندما منحك جدك هذا في بارك ميتزيفا، أنت أخبرتني ان هذا يعني الكثير لك
    Mais ton grand-père ne l'appréciait pas. Donc j'ai rompu. Open Subtitles ولكن جدك لم يعجبه الأمر, ولهذا أستسلمت لهم
    Tu sait que tu n'est pas censé parler de ton grand-père. Open Subtitles تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك
    ton grand-père adorait l'art moderne. Mais je ne pense pas qu'il aurait apprécié ça. Open Subtitles كان جدّك يحبّ الفنّ المعاصر، لكنّي أعتقد أنّ هذا لن يعجبه.
    J'ai acheté des places de cinéma à tes parents, et ton grand-père dort dans sa chambre. Open Subtitles لقد اشتريت لوالديكِ تذاكر للسينما جدكِ في الأعلى في غرفته نائمًا، على ما أعتقد
    ton grand-père a toujours raison à ses yeux car il lui dit toujours ce qu'elle veut entendre. Open Subtitles جدّكِ في نظرها لا يُخطئ لأنّه يقول لها دائماً ما تريد سماعه بالضبط.
    "Pognon" rime avec "grognon", ce qui nous mène à... cette photo de ton grand-père. Open Subtitles ينهب تتناغم مع الأبله و بالتالي نستدلي إلى هذه الصورة لجدك
    Et si tu te sens trop excité, pense à ton grand-père entrain de pisser dans sa poche, ça marche. Open Subtitles وإن وجدت نفسك متحمسٌ للغاية فقط فكر بجدك يتبول بحقيبة القولون خاصته
    Ton... grand-père m'a appris à les faire, à ton âge. Open Subtitles جدّكَ علّمني كيف أصنعها عندما كنتُ في سنّك.
    Tu es consciente... que ton grand-père était l'un des politiciens les plus respectés du Pakistan. Open Subtitles أنت مدركة بأنّ جَدّكَ كَانَ احد السياسيين الأكثر إحتراماً في باكستان
    À 11 ans, ton grand-père avait 3 enfants. Open Subtitles حسناً، عندما كان جدكَ في الحادية عشر كان لديه ثلاثة أطفال
    Ils se cachaient dans des maisons abandonnées et des granges avec ton grand-père sur leur piste. Open Subtitles كانوا يختبئون في المباني المهجورة وحظيرة وجدك كان في إثر دربهم الساخن
    Tu sais ce que disait ton grand-père ? Open Subtitles تَعْرفُ الذي جَدَّكَ هَلْ يَقُولُ حول ذلك؟
    Tu portes le nom de ton grand-père. Te l'avais-je déjà dit? Open Subtitles سمًيتكَ بعد جَدِّكَ هَلْ أخبرتُك ذلك أبداً؟
    J'aurais dû te dire ce que j'avais fait à ton grand-père il y a tant d'années, et je n'aurais jamais, jamais dû envisager de m'en aller. Open Subtitles كان عليّ إخبارك بما فعلته بجدّك قبل كلّ تلك السنوات وما كان عليّ التفكير أبداً بالهرب
    ton grand-père semblait être gentil. Open Subtitles يبدو وأنّ جدُّكِ رجلٌ صالح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus