"ton neveu" - Traduction Français en Arabe

    • ابن أخيك
        
    • إبن أخيك
        
    • ابن أختك
        
    • ابن اخيك
        
    • أبن أخيك
        
    • إبن أختك
        
    • ابن اختك
        
    • إبنِ أخكَ
        
    • ابن أختكِ
        
    • لابن أخيك
        
    Je n'ai pas pu joindre ton neveu, il est à l'étranger. Open Subtitles لم أستطع التوصل إلى ابن أخيك , لأنه بالخارج
    On va à l'intérieur, on trouve ton neveu et le prêtre, et on se casse d'ici. Open Subtitles سندخل ونجد ابن أخيك والقسيس وسنخرج من هناك
    Sinon, tu ne dormirais pas dans un lit superposé chez ton neveu. Open Subtitles لو كنت كذلك, لما انتهى بك الأمر لتنام في سرير ذي طوابق في منزل ابن أخيك.
    J'ai même failli me mettre au lit avec ton neveu. Open Subtitles إشتركت في السرير هنا تقريباً مع إبن أخيك.
    Tu vas laisser ton neveu foutre sa vie en l'air pour quelques dollars ? Open Subtitles هل ستترك ابن أختك يدمر حياته من أجل بضعة دولارات ؟
    Putain de Perello n'a pas aimé que ton neveu faisait le dealer dans le voisinage. Open Subtitles أعجبك ابن اخيك كان يصنع و يتاجر في الجوار هذا ما قال
    Le groupe Nova a pas mal de compte à régler... à commencer par ton neveu. Open Subtitles مجموعة نوفا لديهم العديد من الحسابات لتصفيتها , وأولها مع أبن أخيك
    Il y a des infidèles, des travestis, des vierges de 34 ans et ton neveu. Open Subtitles لديك الزناة ، الأزياء الفتاة العذراء التي عمرها 34 و إبن أختك
    On va à l'intérieur, on trouve ton neveu et le prêtre, et on se casse d'ici. Open Subtitles سندخل ونجد ابن أخيك والقسيس وسنخرج من هناك
    Je suis moins inquiet par cette supposée éveillée, et plus inquiet par l'absence de ton neveu. Open Subtitles لن أعطي إهتمام أكبر لهذه الوافدة، وسأقلق أكثر بشأن غياب ابن أخيك.
    J'espère que tu passeras une bonne soirée avec ton neveu. Open Subtitles أتمنى أن تقضى وقتا طيبا مع ابن أخيك هذه الليلة
    Ton père est mort, ton frère presque tué, la femme de ton neveu prise en otage. Open Subtitles إن والدك ميت، وكاد أن يُقتل أخوك، وزوجة ابن أخيك محتجزة كرهينة.
    Keith! Hey. T'es finalement venu voir jouer ton neveu, grand frère? Open Subtitles كيث , مرحبا , اخيرا أتيت لتري ابن أخيك يلعب ؟
    ton neveu est retardé ? Open Subtitles نحاول التعايش ابن أخيك هذا، هل هو معاق ؟
    ton neveu est parti avec la fille. Open Subtitles إبن أخيك إقتحم المكان وساعد الفتاة على الهرب
    Au fait, est-ce que tu aurais vu ton neveu ? Open Subtitles بالمناسبة ، هل رأيت إبن أخيك ؟
    Tu as tué une fille de 19 ans que ton neveu aimait ! Open Subtitles أنت قتلت فتاة في التاسعة عشر من عمرها التي يحبها ابن أختك
    Tu es gentil avec les autres de l'immeuble et ton neveu, et tu as donné tes économies pour le salon de ta soeur. Open Subtitles أرى كم أنت لطيف مع سكّان البناية ومع ابن أختك وأعطيت نقودك لأختك لتبدأ عملها الخاص
    C'est pas comme si j'étais le seul à pouvoir aller chercher ton neveu. Open Subtitles وأنه ليس أحد غيري من قام باختطاف ابن اخيك ما معنى ذلك؟
    Si on perd à cause de ton neveu, c'est le goudron et les plumes. Open Subtitles اذا خسرنا المال بسبب أبن أخيك فأننا سنعلَقك حتَى تجف
    On a besoin du Pouvoir des Trois pour vaincre un démon et sauver le futur de ton neveu. Open Subtitles كما ترين نحن بحاجة لقوة الثلاث للقضاء ، تعلمين ، لإنقاذ مستقبل إبن أختك و هكذا
    Tu ne connais ni mon mari ni ton neveu, et tu es arrivé hier et tu pars déjà... Open Subtitles انت لا تعرف زوجي انت لم تحمل ابدا ابن اختك و فجاة تظهر على عتبة بيتي بالامس و ترحل الان بالتاكيد
    J'ai ton téléphone, Carlos, et tous tes messages à ta sœur à propos de ton neveu Chuy qui va en taule pour drogue. Open Subtitles حَصلتُ على هاتفِكَ، كارلوس، كُلّ نصوصكَ إلى أختِكَ رينا حول إبنِ أخكَ Chuy يُصبحُ كَسرَ للمخدّراتِ ويَدْخلُ السجنّ.
    C'est ton neveu, Alice. Open Subtitles (انه ابن أختكِ يا (أليس
    Je croyais que tu aidais ton neveu. Open Subtitles ظننتك ستذاكر لابن أخيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus