"ton oreille" - Traduction Français en Arabe

    • أذنك
        
    • اذنك
        
    • أذنكِ
        
    • لأذنك
        
    • اذنكِ
        
    • بأذنك
        
    • باذنك
        
    Commençons par cet affreux grain de beauté derrière ton oreille. Open Subtitles دعونا نبدأ مع أن الخلد البشعة وراء أذنك.
    Tu as épousé la fille d'un seigneur de la drogue pour garder ton oreille? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    Ton exemplaire sera prêt pour ton approbation après 9heures continue avec tes questions, et je serai dans ton oreille pendant tout le temps. Open Subtitles 9: 00 نسختك ستكون جاهزة للموافقة عليها بعد. بالإضافة الى الأسئلة, وسأكون عبر السماعة في أذنك طوال الوقت.
    Elle disait: "Touche ton oreille, si la réponse est oui." Open Subtitles كانت تقول المسي اذنك إذا كانت الإجابة نعم
    Oui, bien sûr, parce que tout le monde est toujours à ton oreille à te dire quoi penser de moi. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك يخبروك كيف تفكرين في
    La blessure de ta trachéotomie n'est pas... guérie, et ton dernier test des oreilles montre que l'audition de ton oreille droite est presque quasiment revenue. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    La blessure de ta trachéotomie n'est pas... guérie, et ton dernier test des oreilles montre que l'audition de ton oreille droite est presque quasiment revenue. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    Tu peux avoir de la soupe dès que j'ai nettoyé ton oreille, mais après tu dois partir. Open Subtitles يمكننا أن نشرب الحساء بعد أن ننظّف أذنك لكن بعدها عليك أن تذهب
    Mais il ne te murmure pas constamment à ton oreille. Open Subtitles ولكن أنتَ لا تجده يهمس دائماً في أذنك , كما تعلم ؟
    Elle a disparu. A moins que... Derrière ton oreille. Open Subtitles اعتقد بأنها ضاعت ماعدا لو كانت خلف أذنك وتلك كريستس هناك
    C'est un appareil, Morty, qui une fois mis dans ton oreille, te permet d'entrer dans les rêves des gens, Morty. Open Subtitles هذا جهاز يا مورتي عندما تضعه في أذنك يمكنك الدخول في أحلام الناس
    Mark, imagines Je me penche vers toi et je sussure à ton oreille. Open Subtitles ريتشيل: مارك, تخيل أني مستلقية و أهمس في أذنك
    Ils se déplacent lentement, ils se plaignent beaucoup et si on leur en laisse la chance, ils mâchouillent ton oreille. Mais ils sont de la famille et je les aime. Open Subtitles حقاً, انهم يمشون بالحركة البطيئة و يزمجرون كثيراً وإن سنحت لهم الفرصة سيأكلون أذنك
    Tu as dû sentir un chalumeau sur ton oreille. Open Subtitles هاتف أشعرك ان هناك ماكينة لحام بالقرب من أذنك
    Demandons au Dr Breland de te montrer comment retirer un crayon de ton oreille, car si tu continues à me parler sur ce ton, il y a 90% de chance que ça arrive. Open Subtitles لما لا نجعل الدكتور بريلند يريك كيف تزيلي قلم رصاص من أذنك لأنكِ إذا استمريت بالتحدث إلي هكذا
    Mets la balle sur ton oreille et quand tu la lances, fais-la rouler sur tes doigts, d'accord ? Open Subtitles ارمي الكرة فوق أذنك وعندما ترمينها دعيها تتدحرج من بين اصابعك، صحيح
    Si tu m'entends, remet es cheveux derrière ton oreille. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تسمعني، دسّ شعرك وراء أذنك.
    Par exemple, tu tireras sur ton oreille. Open Subtitles مثل, عندما تشدّين اذنك هذا هو الرمز
    Sortir une pièce de ton oreille n'est pas le seul tour de magie que ces mains puissent faire. Open Subtitles حسنًا، سحب ربع دولار من خلف أذنكِ ليس السحر الوحيد الذي بإمكان هذه الأيدي فعله
    Je laissais une feuille sous ton oreiller et chuchotais à ton oreille tout les petits trucs coquins qu'on faisait avant. Open Subtitles أنا أريد أن أنام معك وأن أهمس لأذنك ونفعل الأشياء التي تعودنا أن نفعلها
    Et il y a autre chose derrière ton oreille. Open Subtitles هناك شيء آخر أيضاً, خلف اذنكِ, أعتقد
    Je vais finir ce que j´avais commencé avec ton oreille. Open Subtitles الآن سأنهي ما بدأته بأذنك
    Une prothèse auditive pour ton oreille droite. Open Subtitles اذا كنت مكانك كنت ساطلب ان تسمع ولو قليلا باذنك اليمنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus