"ton voyage" - Traduction Français en Arabe

    • رحلتك
        
    • رحلتكِ
        
    • لرحلتك
        
    • برحلتك
        
    Je pense que c'est audacieux, et je te soutiens dans ton voyage de perfectionnement. Open Subtitles اعتقد انها خطوة جريئة وانا ادعمك في رحلتك من التحسين الذاتي
    Tu n'as pas à me dire de m'en aller, et tu n'as pas à me dire que c'est ton voyage et non le mien. Open Subtitles لم يكن عليك أن تخبريني أن امشي بعيداً ولم يكن عليك أن تخبريني أن تلك هي رحلتك ولا تخصني
    Si tu avais pu nous voir le jour de Pâques, à Black Cove... tu saurais que chaque pas de ton voyage en valait la peine. Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق
    Ma tâche a été de te préparer à ça, mais il reste une dernière étape à ton voyage. Open Subtitles ومهمتي هي إعدادك لهذا الأمر ولكن هناك خطوة أخيرة في رحلتك
    Il semble, ma fille, que ton voyage aura un autre but. Open Subtitles يبدو أن رحلتكِ سيكون لها غرض آخر يا ابنتي
    Il veut juste discuter un peu avec toi de ton voyage. Open Subtitles إنّه يودّ فقط محادثتك قليلًا بخصوص رحلتك
    Donc, ton voyage en famille se passe comme tu l'avais imaginé. Open Subtitles إذا رحلتك العائلية ذهبت نوعا ما إلى ما كنت تتخيله
    Nous sommes sur la voie de guérison pour apporter la résolution à cette partie de ton voyage. Open Subtitles نحن في درب الشفاء لنضع .خاتمةً لهذا الجزء من رحلتك
    Tu dois l'enterrer profondément en-dessous de l'endroit où ton voyage a commencé. Open Subtitles عليك دفنها في عُمق أعماق المكان الذي بدأت منه رحلتك
    Tu dois l'enterrer profondément là où ton voyage a débuté. Open Subtitles عليك دفنه في أعماق المكان الذي بدأت منه رحلتك
    Tu dois l'enterrer profondément en-dessous du lieu où ton voyage a débuté. Open Subtitles عليك دفنه أسفل المكان الذي بدأت منه رحلتك
    Ne me dis pas que ça représente ton voyage ou les conneries que tu pense que j'ai envie d'entendre. Open Subtitles لا تخبرني أنها تمثل رحلتك أو بعض الهراء الذي تعتقد أن أريد سماعه.
    Mais tu dois me raconter ton voyage. Dès que tu auras le temps... Open Subtitles نعم، لكني أريد السماع عن رحلتك ..لذا متى ما كان لديك
    J'espère que tu n'as pas écourté ton voyage juste pour ma fête de la Journée du souvenir. Open Subtitles آمل أنك لم تقطعي رحلتك حتى تتمكني فقط من حضور حفلة يوم الذكرى
    Je pensais que tu aurais pu utiliser l'argent pour ton voyage. Open Subtitles ظننت انه يمكنك استخدام المال في رحلتك الصغيرة
    - Oui, papa. Siddharth vient pour discuter ton voyage de Darjeeling. Open Subtitles سيدهارث قد اتي لمناقشه رحلتك الي دارجيلينج
    Une suite de 100 vierges pour ton voyage à Pyongyang ? Open Subtitles حـاشية مكونة من أكثر من 100 عذراء في رحلتك إلى بيونج يانج؟
    ton voyage funèbre est terminé, oui, mais ta destinée imminente est trop importante pour être sacrifiée. Open Subtitles رحلتك للموت قد إنتهت، نعم. لكن قدرك القادم لمهم جدا ً أن يضحّي به.
    Tu es mon frère mortel, et je suis fier de partager ton voyage. Open Subtitles أنت أخّي الهالك، وأنا فخور بمشاركتك رحلتك.
    Parle-nous de ton voyage. Open Subtitles أجَل، لكِن ماذا عنكِ إبان رحلتكِ الأولى؟
    Que tu sois protégée pendant ton voyage. Open Subtitles على الأرجح ستحميكي على طول رحلتكِ
    Pally, pour ton voyage retour en Amérique, prends ce souvenir. Open Subtitles يا صديقي لرحلتك إلى أمريكا خذ هذه الهدية التذكارية
    Non, file. Profite de ton voyage. Open Subtitles . سيندي , لا , اذهبي , اذهبي .استمتعي برحلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus