Peut-être un plus joli tablier, parfois une petite toque ridicule. | Open Subtitles | ربما مؤزر مطبخ أجمل أو تلك القبعة الغبية |
Il serait vraiment mignon dans une petite toque, cependant. J'en étais sûr. | Open Subtitles | سأبدو حقّاً فاتنة عندما ألبس القبعة الدائرية , رغم ذلك أراهن على ذلك |
Vous lui avez dit que vous n'aviez pas la toque pour l'éviter, et je vous comprends parfaitement, | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. |
Je veux voir la toque de zibeline achetée hier. | Open Subtitles | ينقصني رؤية قبعة فرو السمور التي اشتريتها بالأمس. |
Tout le monde me souriait, et à la fin du service... j'ai vu qu'ils avaient écrit ca sur ma toque. | Open Subtitles | كل شخص كان يبتسم لي وبعد ذلك عندما خرجت من العمل أكتشفت انهم كتبوا هذا على قبعة كبير طباخيني |
toque deux fois, puis deux fois encore. | Open Subtitles | اطرق عليه مرتين. ومن ثم مرتين. |
Il toque à la porte, il dit qu'il a oublié ses clés, et qu'il est désolé d'être parti si longtemps. | Open Subtitles | هو يطرق على الباب قائلاً أنّه نسي مفاتيحه و هو آسف لأنّه رحَل كل هذه المُدة الطويلة |
Pourquoi j'ai besoin d'une toque et d'une toge ? | Open Subtitles | لِمَ أحتاج لقبعة و رداء؟ |
Je dois donner la toque à Ipswich cet après-midi. | Open Subtitles | أخبرت إبسويتش بأني سأحضر القبعة بحلول العصر. |
Si j'ai pas cette toque à 1 6 h, ils me jettent, comme Nixon! | Open Subtitles | إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن. |
La toque que vous avez achetée est en zibeline. | Open Subtitles | آنسة بينيس، القبعة التي اشتريتها على حساب الشركة كانت من السمور. |
Vous saviez qu'elle devrait aller chercher sa toque à la cuisine. | Open Subtitles | رأيت القبعة في المطبخ وعلمت ان ستذهب بدون قبعة لإحضارها |
Il sera très remonté contre vous s'il n'a pas sa toque. | Open Subtitles | سوفَ يغضب منكَ كثيراً إن لم يحصل على تلكَ القبعة |
Il porte cette toque stupide et cette barbe ridicule. | Open Subtitles | إنَّهُ يرتدي تلكَ القبعة المضحكة وتلكَ اللحية السخيفة |
Greffier, passez-moi la toque noire... je vais en avoir besoin. | Open Subtitles | أيها السكرتير, أعطني القبعة السوداء، سأحتاجها. |
Et j'ai aussi menti pour la toque de cuisinier. | Open Subtitles | وأنا أيضا كذبت حول قبعة كبير الطباخين الكبيرة |
Tu pourrais aussi enlever ta toque en fourrure. | Open Subtitles | وربما قد تساعد أيضاً إن لم ترتدى قبعة من الفراء. |
J'arrive, j'ai une toque de cuisinier, je porte rien d'autre, la bite à l'air et je dis: | Open Subtitles | ثم آتي أنا مُرتديا قبعة طباخ ولا شيئ غيرها... قائلالها: |
S'il en est persuadé, c'est que le vendeur lui a donné une toque "embrassez le chef". Et une fourchette à barbecue. | Open Subtitles | يظن أنه حصل على صفقة جيدة لأن البائع أعطاه قبعة تحمل شعار "قبّل الطباخ". |
Ça marche. toque juste avant. Oh. | Open Subtitles | - حسناً، اطرق الباب أولاً |
"qui est là?" parce-que quelqu'un toque sur le sol. | Open Subtitles | لأن هناك شخص على الأرض يطرق الباب |
Papa a besoin d'une toque en fourrure. | Open Subtitles | ! بابا يحتاج لقبعة فراء جديدة |