C'est grave. Le toubib dit qu'il lui faut une césarienne. | Open Subtitles | حالتُها حرجة، قال الطبيب أنّها بحاجة لعمليّة قيصريّة |
Le toubib a dit que ça prendrait du temps. Si on rentrait à la maison? | Open Subtitles | حسناً الطبيب قال إن هذا سيأخذ وقتاً ماذا نقول سقطت على الطريق؟ |
- Du calme, le toubib. | Open Subtitles | مهلاً ، ربّما يمكنك التفكير بذلك ، أيّها الطبيب. |
J'aimerais pas qu'un autre toubib soit mon patron. | Open Subtitles | يا صبى, لا اعتقد انى استطيع ان احصل على طبيب اخر أن يأتى هنا ويكون رئيسى |
Un toubib qui soigne les troubles post traumatiques. | Open Subtitles | هنالك طبيب في الأسفل يعالج إضطرابات ما بعد الصدمة |
Sans cette saloperie de toubib, j'aurais repris les courses. | Open Subtitles | لو ما كان ذلك الأمر لدى الطبيبة لعدُت انا للسباق منذُ أسابيع ـ هل هذا صحيح؟ |
Ecoute, toubib... j'attends quelqu'un, t'étonne pas. | Open Subtitles | دوك اسمع سيأتي صديق لزيارتي لذلك لا اريدك ان تكون متفاجأ |
Mon toubib sera averti si elle reste éteinte trop longtemps. | Open Subtitles | يتم تحذير الطبيب المسؤال إذا تم تعطيلها لوقتٍ طويل |
Quand je me suis niqué l'épaule à Bangkok, le toubib m'a donné ça. | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا حصل لكتفي في بانكوك؟ الطبيب اعطاني هذا |
Je demanderai peut-être au toubib, mais cet empaffé ne s'intéresse qu'au pus. | Open Subtitles | ربما علي استشارة الطبيب لكن ذلك الوضيع سيستفسر فقط عن الإفرازات |
On est toujours là, à cause de ce toubib nul. | Open Subtitles | نعم, نحنمازلناهنا , لأن الطبيب خاصتنا متكاسل |
Et ce soir, le toubib nous a donné le "feu vert". | Open Subtitles | الليلة هـي الليلة التي أعطـانـا فيهـا الطبيب الموافقة |
Tu devrais voir le toubib. | Open Subtitles | تبدو مثل الفضلات يجب عليك أن ترى مساعد الطبيب |
Il reçoit des appels d'un toubib qu'il ne rappelle jamais. | Open Subtitles | إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً |
Je ne comprends pas ce que c'est, Je ne connais rien à cette merde, mais si nous avions un toubib... | Open Subtitles | لا أعرف تلك الاشياء لكن لو كان لدينا طبيب |
La seule chance qu'on ait... C'est de trouver un toubib, d'aller dans l'infirmerie... | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي لدينا هي ايجاد طبيب و نأخذه الى الخليج الطبي |
C'est une commande spéciale du toubib. | Open Subtitles | هذا كان طلبًا خاصًّا من الطبيبة. |
Faites monter l'autre puceau - Gardner. Et le toubib. | Open Subtitles | أحضر بقية المخنثين إلى هنا جاردنر و دوك |
toubib ! | Open Subtitles | أيها المطبب! أيها المطبب! |
Je ne suis pas un bon toubib, mais je sais reconnaître un homme mort. | Open Subtitles | قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه. |
Ok, alors, quand vous reverrez votre toubib, dites-lui juste que vous avez une fracture spiroïde du radius gauche. | Open Subtitles | حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر |
Il va avoir besoin d'un toubib. | Open Subtitles | سيحتاج إلى مسعف لعين |
- Merde ! - Ils le prennent pour un toubib. | Open Subtitles | ــ تباً ــ لابد من أنهم اعتبروه مسعفاً |
Bon, j'suis pas toubib, mais on dirait que c'est d'un seul bloc. | Open Subtitles | أنا لست طبيبا ولكنه كان مثل قطعه نظيفه |
SCRUBS toubib OR NOT toubib | Open Subtitles | kDaSh ترجمة تعديل التوقيت يحيى الحكمي |
Le toubib peut venir, Dave, personne d'autre. | Open Subtitles | المسعف يمكن أن تأتي في، ديف، لا أحد آخر. |
SCRUBS toubib OR NOT toubib | Open Subtitles | xamn_323 تــرجــمــة تـوقـيـت وتـدقـيـق يحيى الحكمي |