"toubib" - French Arabic dictionary

    "toubib" - Translation from French to Arabic

    • الطبيب
        
    • طبيب
        
    • الطبيبة
        
    • دوك
        
    • أيها المطبب
        
    • طبيباً
        
    • طبيبك
        
    • مسعف
        
    • مسعفاً
        
    • طبيبا
        
    • ترجمة تعديل التوقيت
        
    • المسعف
        
    • يحيى الحكمي
        
    C'est grave. Le toubib dit qu'il lui faut une césarienne. Open Subtitles حالتُها حرجة، قال الطبيب أنّها بحاجة لعمليّة قيصريّة
    Le toubib a dit que ça prendrait du temps. Si on rentrait à la maison? Open Subtitles حسناً الطبيب قال إن هذا سيأخذ وقتاً ماذا نقول سقطت على الطريق؟
    - Du calme, le toubib. Open Subtitles مهلاً ، ربّما يمكنك التفكير بذلك ، أيّها الطبيب.
    J'aimerais pas qu'un autre toubib soit mon patron. Open Subtitles يا صبى, لا اعتقد انى استطيع ان احصل على طبيب اخر أن يأتى هنا ويكون رئيسى
    Un toubib qui soigne les troubles post traumatiques. Open Subtitles هنالك طبيب في الأسفل يعالج إضطرابات ما بعد الصدمة
    Sans cette saloperie de toubib, j'aurais repris les courses. Open Subtitles لو ما كان ذلك الأمر لدى الطبيبة لعدُت انا للسباق منذُ أسابيع ـ هل هذا صحيح؟
    Ecoute, toubib... j'attends quelqu'un, t'étonne pas. Open Subtitles دوك اسمع سيأتي صديق لزيارتي لذلك لا اريدك ان تكون متفاجأ
    Mon toubib sera averti si elle reste éteinte trop longtemps. Open Subtitles يتم تحذير الطبيب المسؤال إذا تم تعطيلها لوقتٍ طويل
    Quand je me suis niqué l'épaule à Bangkok, le toubib m'a donné ça. Open Subtitles هل تتذكر ماذا حصل لكتفي في بانكوك؟ الطبيب اعطاني هذا
    Je demanderai peut-être au toubib, mais cet empaffé ne s'intéresse qu'au pus. Open Subtitles ربما علي استشارة الطبيب لكن ذلك الوضيع سيستفسر فقط عن الإفرازات
    On est toujours là, à cause de ce toubib nul. Open Subtitles نعم, نحنمازلناهنا , لأن الطبيب خاصتنا متكاسل
    Et ce soir, le toubib nous a donné le "feu vert". Open Subtitles الليلة هـي الليلة التي أعطـانـا فيهـا الطبيب الموافقة
    Tu devrais voir le toubib. Open Subtitles تبدو مثل الفضلات يجب عليك أن ترى مساعد الطبيب
    Il reçoit des appels d'un toubib qu'il ne rappelle jamais. Open Subtitles إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً
    Je ne comprends pas ce que c'est, Je ne connais rien à cette merde, mais si nous avions un toubib... Open Subtitles لا أعرف تلك الاشياء لكن لو كان لدينا طبيب
    La seule chance qu'on ait... C'est de trouver un toubib, d'aller dans l'infirmerie... Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لدينا هي ايجاد طبيب و نأخذه الى الخليج الطبي
    C'est une commande spéciale du toubib. Open Subtitles هذا كان طلبًا خاصًّا من الطبيبة.
    Faites monter l'autre puceau - Gardner. Et le toubib. Open Subtitles أحضر بقية المخنثين إلى هنا جاردنر و دوك
    toubib ! Open Subtitles أيها المطبب! أيها المطبب!
    Je ne suis pas un bon toubib, mais je sais reconnaître un homme mort. Open Subtitles قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه.
    Ok, alors, quand vous reverrez votre toubib, dites-lui juste que vous avez une fracture spiroïde du radius gauche. Open Subtitles حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر
    Il va avoir besoin d'un toubib. Open Subtitles سيحتاج إلى مسعف لعين
    - Merde ! - Ils le prennent pour un toubib. Open Subtitles ــ تباً ــ لابد من أنهم اعتبروه مسعفاً
    Bon, j'suis pas toubib, mais on dirait que c'est d'un seul bloc. Open Subtitles أنا لست طبيبا ولكنه كان مثل قطعه نظيفه
    SCRUBS toubib OR NOT toubib Open Subtitles kDaSh ترجمة تعديل التوقيت يحيى الحكمي
    Le toubib peut venir, Dave, personne d'autre. Open Subtitles المسعف يمكن أن تأتي في، ديف، لا أحد آخر.
    SCRUBS toubib OR NOT toubib Open Subtitles xamn_323 تــرجــمــة تـوقـيـت وتـدقـيـق يحيى الحكمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more