Tu aurais du me voir tout à l'heure quand j'essayais de lui apprendre à se servir du distributeur de glaçon. | Open Subtitles | كان يتعين ان تريني في وقت سابق وانا احاول ان اعلمه كيف يستخدم جهاز صناعة الثلج |
j'ai déjà vu trainer ce punk par ici tout à l'heure. Je vais me régaler. | Open Subtitles | قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا |
On va bien en rire, quand on sera chez toi tout à l'heure ! - Adam, t'as vu Jeff ? | Open Subtitles | يا الهى , سوف نضحك على هذا فى منزلك لاحقاً ادم , هل رأيت جيف ؟ |
C'est pas plus mal, puisqu'on doit partir. À tout à l'heure. | Open Subtitles | ربما كذلك ، ان كان علينا الذهاب اراك لاحقاً |
Jessica, pardonnez-moi de ne pas avoir été chaleureuse tout à l'heure. | Open Subtitles | جيسيكا ، لقد أتيت لأعتذر لعدم كوني صديقة سابقاً |
Tu m'as demandé tout à l'heure si je connaissais quoi que ce soit du plan. | Open Subtitles | سألتني قبل قليل ، إذا ماكنت قد سمعت شيئاً يتعلّق بخطة الهروب |
Je vous verrais tout à l'heure. Je vais chez Abby. | Open Subtitles | سوف أراكم لاحقا يا جماعة سأذهب لمنزل آبي |
Dis à Ariel de continuer à bien travailler, je vous vois tout à l'heure. | Open Subtitles | أخبر أريل أن تحافظ على مستواها المرتفع، و سأراك فيما بعد |
Je veux juste dire que j'ai peut-être - réagit trop violemment tout à l'heure. | Open Subtitles | اردت ان اخبرك بأني اظن بأنني بالغت بردة فعلي سابقا ؟ |
Mike McClintock vous a traitée de vache tout à l'heure. | Open Subtitles | مايك ميكلونتك دَعاك بقرة في وقت سابق اليوم |
J'ai remarqué tout à l'heure que tes chaussettes ne correspondent pas. | Open Subtitles | لقد لاحظت في وقت سابق بأن جورباك ليسا متطابقان |
L'une des raisons pour lesquelles je voulais venir était de continuer la conversation que vous avez commencée tout à l'heure. | Open Subtitles | نعم، جزء من السبب أردت أن يأتي أكثر كان لتستمر المحادثة كنت بدأت في وقت سابق. |
Je fais un numéro de danse écossaise tout à l'heure. J'ai pas le droit ? | Open Subtitles | سأؤدي رقصاً اسكتلندياً لاحقاً اليوم هل يخرق هذا شروط الإفراج عني؟ |
Tu veux qu'on discute, tout à l'heure, ou... | Open Subtitles | إسمعي ، هل تريدين أن نتحدّث ربّما لاحقاً ؟ |
Les délégations ont ensuite soumis plusieurs propositions, comme nous l'avons rappelé tout à l'heure dans notre déclaration. | UN | وقد قدمت الوفود عدة اقتراحات، كما قلنا سابقاً في بياننا. |
J'ai parlé tout à l'heure des menaces qui pèsent sur l'humanité à l'ère de la mondialisation. | UN | لقد تكلمت سابقاً عن الأخطار التي تحدق بالبشرية في عصر العولمة. |
À cet égard, j'aimerais faire quelques observations initiales au sujet de votre déclaration et du calendrier que vous nous avez communiqué tout à l'heure. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الأولية بشأن بيانكم وبشأن الجدول الزمني اللذين قدمتموهما سابقاً. |
Ma délégation pourrait également appuyer le point de vue exprimé tout à l'heure par l'Ambassadeur du Brésil. | UN | ويود وفد بلدي الإعراب أيضاً عن تأييده لما أدلى به سفير البرازيل قبل قليل. |
À tout à l'heure à la maison. Mets le produit pour cacher les impuretés. | Open Subtitles | . أراكِ لاحقا في المنزل أستخدمي الغطاء المثبت الذي أحضرته لكِ |
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure. | UN | ستُعمَّم الكلمة التي استمعنا إليها للتو فيما بعد. |
Et je m'excuse d'avoir dépassé les bornes tout à l'heure. | Open Subtitles | واسف انني قد فعلت بعض الاشياء السيئة سابقا |
L'Ambassadeur Yimer, de l'Éthiopie, fera tout à l'heure, au nom du Groupe des 21, une déclaration à laquelle Sri Lanka souscrit pleinement. | UN | وسيدلي بعد قليل سفير إثيوبيا، السيد ييمر بكلمته بالنيابة عن مجموعة ال21، وسري لانكا تؤيده بالكامل في كلمته. |
Chris, tu veux essayer mon vélo dehors tout à l'heure ? | Open Subtitles | هل تريد أن تمتطي دراجتي الجديدة في وقت لاحق |
Et je m'excuse si j'ai pas bien réagi sur la roue tout à l'heure. | Open Subtitles | آسفة إن كانت ردة فعلي قوية عليك سابقًا بدولاب الهواء |
tout à l'heure, tu semblais être quelqu'un prêt à tuer. | Open Subtitles | منذ قليل كنت تبدو وكأنك تستطيع قتل امرء. |
Tout ce que j'ai dit tout à l'heure tient toujours, mais j'ai besoin de l'argent, et je pourrais bien vous le prendre puisque vous le proposez encore. | Open Subtitles | كل شيء أنا قلته مبكرا يبقى موجودا لكنني أحتاج إلى النقد و أنا قد آخذه منكم كذلك يا رفاق |
Il y sont allés tout à l'heure pour vider la cave de tout randonneurs, et ils vont nous retrouver dans la chambre 1. | Open Subtitles | أتيا باكرا لتنضيف الكهف من أي متنزهين وسيلتقيان بنا في الغرفة الأولى |
Les documents finaux des réunions dont j'ai parlé tout à l'heure forment un point de départ. | UN | وتشكل الوثيقتان الختاميتان للاجتماعين اللذين أشرتُ إليهما آنفاً نقطة انطلاق. |
Souviens-toi tout à l'heure, quand tu as pris mon téléphone et qu'il a fait "ding" ? | Open Subtitles | أتذكر مسبقًا عندما أخذت هاتفي سمعت الرنه؟ |