| Ce n'est pas juste, avec tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | إنه ليس عدلٌ سيدي ,ليس بعد كل ما فعلته |
| Comment arrivez-vous à croire que vous êtes bon après tout ce que vous avez fait ? | Open Subtitles | وتخبر نفسك بأنك رجل محترم بعد كل ما فعلته. |
| J'apprécie vraiment tout ce que vous avez fait pour moi, mais maintenant... nous devons nous séparer. | Open Subtitles | أنا أقدر حقًا كل ما قمت به لأجلي ولكن الآن علينا الافتراق |
| J'ai une preuve de tout ce que vous avez fait sur cette caméra ! | Open Subtitles | لدي أدلة على كل ما فعلتموه ! على آلة التصوير هذه |
| tout ce que vous avez fait était... | Open Subtitles | كل مافعلته أنك حاولتي أن ترحبي . بقدومي بطريقة لطيفة |
| J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره |
| - Eh bien, je veux dire, ça n'peut pas être facile, de s'y remettre après tout ce que vous avez fait avec. | Open Subtitles | حسنا، أعني، لا يمكن أن يكون سهلة ليسلمها بعد كل ما فعلته معها. |
| tout ce que vous avez fait c'est cacher la vérité à propos de l'anomalie, du sabotage, de l'explosion. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو إخفاء الحقيقة حقيقة الشذوذ، التخريب، الإنفجار |
| tout ce que vous avez fait était de faire une bête remarque sur sa tunique short. Mm-hmm | Open Subtitles | كل ما فعلته هو الإدلاء بتعليق أحمق بشأن ثوبها |
| Je tiens à vous remercier de tout ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | أريد شكرك على كل ما فعلته أنت وعائلتك من أجلي |
| Avant que vous ne continuiez, je tiens à vous remercier pour tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي |
| Ecoutez pasteur, j'apprécie tout ce que vous avez fait, vraiment. | Open Subtitles | نظرة، واعظ، وأنا أقدر كل ما قمت به. أنا حقا لا. |
| tout ce que vous avez fait, c'est de donner un peu de temps à votre victime. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو اعطاء ضحيتك مساحة لالتقاط الانفاس |
| Je ne pourrais jamais vraiment vous rembourser pour tout ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن سداد حقا لكم على كل ما قمت به بالنسبة لي. |
| Merci pour tout ce que vous avez fait, pour avoir fait tomber un réseau de drogues, on a un petit cadeau pour vous des toutes nouvelles chaises de bureaux haut de gamme. | Open Subtitles | لنشكركم على كل ما فعلتموه, إسقاط عصابة مخدرات, لدينا هدية صغيرة لكم: |
| Tu sais, j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je ne peux plus vivre avec vous. | Open Subtitles | تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم. |
| J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi et je vous remercie de vous être occupé de moi. | Open Subtitles | أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي |
| Permettez-moi juste un instant de vous dire à quel point je suis fier de tout ce que vous avez fait durant votre vie depuis que je vous ai connu comme étudiant. | Open Subtitles | دعني أنتهز دقيقة لأقول لك كمْ أنا فخور بكلّ ما فعلته بحياتك منذ عرفتك كطالب. |
| J'aimerais vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour ma famille aujourd'hui. | Open Subtitles | أريد أن أشكركِ على كل شيء فعلتيه من أجل عائلتي اليوم |
| Et j'apprécie tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به |
| Je ne peux pas vous remercier assez pour tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | لا يسعني أنْ أشكركَ بما يكفي لكل ما فعلته |
| Eh bien, à vrai dire, je suis venu ici pour vous exprimer notre gratitude pour tout ce que vous avez fait pour nous au cours de ces années. | Open Subtitles | في الواقع جئت هنا لأعبر عن امتناننا لكل ما فعلتيه لنا على مر السنين |
| Je voulais juste prendre un moment pour monter vous voir, et vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour nous. | Open Subtitles | أنا فقط أردت المجيء إلى هنا لحظة و... شكرا... لكل ما فعله. |
| François, je voulais vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour moi, et tout ce que vous êtes en train de faire. | Open Subtitles | فرانسس,اريد شكرك لكل مافعلته من اجلي ولكل ماتزال تفعله |
| En fait, je ne vous dis jamais assez à quel point j'apprécie tout ce que vous avez fait pour ma famille. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي. |
| On voulait juste vous dire merci pour tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | لقد أردنا فقط أن نشكركم لأجل كل شيء فعلتموه |
| Peu importe la fin, merci à vous deux pour tout ce que vous avez fait ici. | Open Subtitles | على أية حال يؤول إليه الأمر، شكراً لكما عن كل شيء قمتم به لكي نصل هنا |