"tout le monde sache" - Traduction Français en Arabe

    • يعلم الجميع
        
    • يعرف الجميع
        
    • الجميع يعرف
        
    • أعلم الجميع
        
    • الجميع أن يعرف
        
    Je voulais que tout le monde sache que j'ai une copine. Open Subtitles لا شيء، أردت فقط أن يعلم الجميع أن لديَّ صديقة حميمة
    Tu veux que tout le monde sache que tu as publié cette vidéo ? Open Subtitles هل تريد أن يعلم الجميع بأنك أطلقت ذلك الفيديو، وليس أحد السارقين؟
    Je veux que tout le monde sache ce qu'il s'est passé ici aujourd'hui. Open Subtitles أود أن يعلم الجميع بشأن ما حدث لها اليوم
    Je suis ici aujourd'hui pour que tout le monde sache que nous nous sommes soulevés et que nous nous sommes battus pour que la justice et les droits de l'homme soient respectés. UN وأشارك في هذا الاحتفال اليوم حتى يعرف الجميع أننا انتفضنا وناضلنا من أجل تحقيق العدالة والتمتع بحقوق الإنسان.
    Je veux que tout le monde sache qui les aident quand ils en ont besoin, un être humain. Open Subtitles أريد ان يعرف الجميع من الذي يساعدهم في حالتهم هذه أنسان
    Mais, tu sais, il est temps que tout le monde sache. Open Subtitles لكن، كما تعلمون، فقد حان الوقت الجميع يعرف.
    Je veux juste que tout le monde sache que vous les gars faites tous un travail impeccable, Open Subtitles أردت أن أعلم الجميع أنكم تقومون بعملٍ جيد
    Je veux que tout le monde sache ce qui s'est passé aujourd'hui. Open Subtitles أود أن يعلم الجميع ما حدث لها هُنا اليوم
    Mais on voudrait que tout le monde sache... ce qu'on ressent pour vous. Open Subtitles ولكننا أردنا أن يعلم الجميع هنا مدى شعورنا بالضبط تجاهكما
    Tu t'assures que tout le monde sache que t'es hétéro ? Open Subtitles تحاول التأكد من أن يعلم الجميع أنك "سويّ جنسياً"؟
    Attention. A moins que tu veuilles que tout le monde sache ce qu'il a. Open Subtitles حاذر إلا إذا كنت تريد أن يعلم الجميع ما بحوذته
    Je veux me promener à ton bras, que tout le monde sache qu'on s'appartient. Open Subtitles أودّ أن أنزل الشارع وأنت بجانبي، لكيّ يعلم الجميع أنّك لي، وأنّي لك.
    Tu ne veux pas que tout le monde sache à propos de ton aventure avec Michael. Open Subtitles لا تريدين ان يعلم الجميع حول الشيئ الصغير بينك و مايكل.
    Si tu ne prends pas de boulot dans l'Iowa, je m'assurerai que tout le monde sache à propos de ton rendez-vous mexicain. Open Subtitles إذا لم تقبلي بالوظيفة في أيوا سأحرص على أن يعرف الجميع بشأن لقائك بالحبيب المكسيكي
    Berna, je veux que tout le monde sache ce qui est arrivé à Kiko... pour qu'on comprenne bien que tout ce qu'on récolte à être loyal à Pablo, c'est une balle dans la tête. Open Subtitles بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو يجب أن يكون واضحاً أن من يتعاون مع إسكوبار سيتلقى رصاصة في رأسه
    Assurez-vous que tout le monde sache qu'il faut rien toucher, et faites venir les flics. Open Subtitles قمّ بالتأكيد على أن يعرف الجميع لاأحد يلمس أي شيء, وأطلب الشرطة هنا الآن.
    Ouais, et je veux que tout le monde sache comment tu m'as menti. Open Subtitles أجل، وأريــد أن يعرف الجميع كيف كذبت علي.
    Quand on sera retrouvés et arrêtés, tu veux que tout le monde sache qu'on a volé un mini-van ? Open Subtitles حين يجدونا أخيرًا ويعتقلونا، أتريدين أن يعرف الجميع أننا سرقنا شاحنة صغيرة ؟
    Effrayé que tout le monde sache quand le bébé serait né Open Subtitles خائفا من أن يعرف الجميع عندما يولد الطفل
    Je vais m'assurer que tout le monde sache que vous êtes bons. - Boyle, non. - Non ? Open Subtitles سأتأكد ان الجميع يعرف انكم قمتوا بعمل جيد
    Ne t'inquiète pas, on va s'assurer que tout le monde sache que tu n'as pas coopéré. Open Subtitles ولكن لا تقلق, نحنُ سنتأكد أن الجميع يعرف أنك رفضت التعاون معنا
    Que tout le monde sache qu'Ed Deline arrive aux urgences. Open Subtitles أعلم الجميع أننا قادمون معنا إد ديلاين
    Nous voulons que tout le monde sache ce que vous faites aux gens comme nous. Open Subtitles نريد من الجميع أن يعرف ما تقومون به لأمثالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus