Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
[l]es présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
Ce projet d'article reflète la teneur de l'article 57 sur la responsabilité de l'État, aux termes duquel les articles sur la responsabilité de l'État < < sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale > > . | UN | ويعكس مشروع المادة هذا مضمون المادة 57 من مواد مسؤولية الدول التي بمقتضاها لا تخل مواد مسؤولية الدول ' ' بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي``. |
< < Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. > > . | UN | " لا تخل [هذه المواد] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
L'article 57 de ce texte dispose que les dispositions desdits articles sont < < sans préjudice de toute question relative à la responsabilité [...] d'un État pour le comportement d'une organisation internationale > > . | UN | وعلى النحو المذكور في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، فإن هذه المواد " لا تُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية [...] أي دولة عن سلوك منظمة دولية " (). |
< < Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. > > . | UN | " لا تخل [هذه المواد] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
< < Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. > > | UN | " لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
Ainsi qu'il est indiqué dans ces articles, ceux-ci < < sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale > > (art. 57). | UN | وكما ورد في تلك المواد، فهي " لا تخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (المادة 57). |
< < Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. > > . | UN | " لا تخل [هذه المواد] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
L'article 57 de ce texte dispose que les dispositions desdits articles sont < < sans préjudice de toute question relative à la responsabilité [...] d'un État pour le comportement d'une organisation internationale > > . | UN | وعلى النحو المذكور في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، فإن هذه المواد " لا تُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية [...] أي دولة عن تصرف منظمة دولية " (). |
L'article 57 de cet instrument dispose que les dispositions de celuici sont < < sans préjudice de toute question relative à la responsabilité [...] d'un État pour le comportement d'une organisation internationale > > . | UN | وعلى النحو المذكور في المادة 57 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، فإن هذه المواد " لا تُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية [...] أي دولة عن سلوك منظمة دولية " (). |
Cette disposition reflète l'article 57 des articles sur la responsabilité de l'État qui dispose que les articles en question sont " sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale " . | UN | وقال إن هذا الحكم يمثل المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدولة، والتي تعلن أن المواد مدار البحث " لا تخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي " . |
L'article 57 de cet instrument disposait que les articles étaient < < sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale > > . | UN | فالمادة 57 من هذه المواد الأخيرة تنص على أنها ' ' لا تخل [...] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية``(). |