"toutes les parties visées" - Traduction Français en Arabe

    • جميع الأطراف المدرجة
        
    • لجميع الأطراف المدرجة
        
    • جميع الأطراف المُدرجة
        
    • جميع الأطراف العاملة
        
    • كل الأطراف المدرجة
        
    • لكل الأطراف المدرجة
        
    toutes les Parties visées à l'annexe B satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. UN وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة.
    toutes les Parties visées à l'annexe B, à l'exception de la Croatie, de la Roumanie et de l'Ukraine, satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. UN وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء أوكرانيا ورومانيا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة.
    toutes les Parties visées à l'annexe B, à l'exception de la Bulgarie et de la Croatie, satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. UN وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء بلغاريا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة.
    60. Un rapport [de compilation-synthèse] [de synthèseévaluation] est établi pour toutes les Parties visées à l'annexe I. UN 60- يعد تقرير عن [التجميع والتوليف] [التوليف والتقدير] بالنسبة لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Inventaires annuels de GES, 2006 et 2007 (toutes les Parties visées à l'annexe I) UN يُعَدّ تقرير سنوي يلخص البيانات المتصلة بغازات الدفيئة في جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Il n'est donc pas possible de généraliser à toutes les Parties visées à l'annexe I l'effet indiscutable de mesures supplémentaires. UN وتبعاً لذلك، فإن الأثر البارز للتدابير الإضافية لا يمكن أن يعمم على جميع الأطراف المدرجة في المرفق.
    Depuis 2006, toutes les Parties visées à l'annexe I ont présenté leurs tableaux du CRF annuellement. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    La définition des forêts adoptée par toutes les Parties visées à l'annexe B correspond à ces critères. UN والتعريف الذي اعتمدته جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء للغابات يفي بهذه المعايير.
    Depuis 2006, toutes les Parties visées à l'annexe I ont présenté leurs tableaux du CRF annuellement. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    3. La Conférence des Parties a décidé d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛ و
    Si les objectifs annoncés par toutes les Parties visées à l'annexe I étaient pris en considération, le niveau des réductions d'émissions risquait d'être encore inférieur, de l'ordre de 13 à 18 %. UN وإذا ما أخذت تعهدات جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بعين الاعتبار، فإن مستوى تخفيض الانبعاثات يمكن أن يكون أقل من ذلك، في حدود 13 إلى 18 في المائة.
    toutes les Parties visées à l'annexe I ont également soumis leur NIR, 36 de ces rapports ayant été reçus à la date limite. UN وقدمت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول كذلك تقارير قوائم الجرد الوطنية الخاصة بها، وقد ورد منها 36 تقريراً ضمن الأجل المحدد.
    Un tel plan permettra à toutes les Parties visées à l'annexe I d'atteindre de manière transparente leurs objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre. UN وستكون هذه الخطة التي تعتمدها جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمثابة طريقة شفافة لتحقيق فرادى أهداف الأطراف المدرجة في المرفق الأول المتمثلة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    Établissement d'un rapport annuel résumant les données sur les GES pour toutes les Parties visées à l'annexe I UN البيانات المقدمة في الفتـرة 2006-2007 عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة - لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    42. toutes les Parties visées à l'annexe I, [figurant à l'annexe II] [et figurant à l'annexe B] rendent compte tous les ans de leurs contributions. UN 42- تقدم جميع الأطراف المُدرجة في المرفق الأول [والمرفق الثاني] [والأطراف المُدرجة في المرفق باء] تقارير سنوية عن جميع المساهمات المُقدَّمة.
    Le second scénario prévoit un financement des réductions à partir du niveau de consommation de 2012 tel qu'estimé pour toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN ويفترض السيناريو الثاني تمويل التخفيضات من مستوى الاستهلاك التقديري لعام 2012 في جميع الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5.
    Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions. UN وحتى مع ارتفاع حصة الخدمات، ما يسمى بالقطاع الثالث، في كل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، فإن هيكل الصناعة (القطاع الثاني) لا يزال يؤثر على حجم الانبعاثات تأثراً كبيراً.
    146. Le secrétariat établit un rapport sur la compilationsynthèse des communications nationales de toutes les Parties visées à l'annexe I conformément aux décisions de la COP/MOP. UN 146- تعد الأمانة تقريراً يشمل تجميع وتوليف البيانات الوطنية لكل الأطراف المدرجة في المرفق الأول وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus