"très toxiques" - Traduction Français en Arabe

    • شديدة السمية
        
    • حادة السمية
        
    • عالية السمية
        
    • شديد السمية
        
    • سامة جداً
        
    • سمية شديدة
        
    • العالية السمية
        
    • بالغة السمية
        
    • الشديدة السمية
        
    La possibilité d'ingérer des granulés d'aldicarbe, qui sont très toxiques pour les oiseaux, constitue un grand danger pour les espèces aviaires autochtones et menacées d'extinction de la Jamaïque. UN فهذه المادة شديدة السمية للطيور وتفرض خطراً على الأنواع المعرضة للانقراض فضلاً عن الأنواع المحلية في جامايكا.
    Encourager l'industrie à étendre l'intendance des produits et à retirer volontairement les pesticides très toxiques en cas d'incidents. UN تشجيع دوائر الصناعة على زيادة العناية بالمنتجات، والسحب الطوعي لمبيدات الآفات شديدة السمية عندما تحدث عنها حوادث تسمم.
    Pesticides très toxiques - gestion et réduction des risques UN إدارة وخفض مخاطر مبيدات الآفات شديدة السمية
    Substituer aux pesticides très toxiques des pesticides présentant des risques réduits et des dispositifs non chimiques; UN إستبدال مبيدات الآفات حادة السمية بمبيدات ذات مخاطر أقل وبتدابير مكافحة غير كيميائية؛
    Il est largement reconnu que les produits organochlorés sont très toxiques et ont toutes sortes d'effets nocifs sur la santé. UN ويُعترف على نطاق واسع بأن الكلوريدات العضوية عالية السمية وأنها تسبب مجموعة كبيرة من التأثيرات الصحية على طائفة واسعة من اﻷنواع البيولوجية.
    La possibilité d'ingérer des granulés d'aldicarbe, qui sont très toxiques pour les oiseaux, constitue un grand danger pour les espèces aviaires menacées d'extinction et autochtones de la Jamaïque. UN ويفرض تناول حبيبات الألديكارب خطراً كبيراً على أنواع الطيور، فالألديكارب شديد السمية على الطيور ويشكل خطراً على الأنواع المعرضة للانقراض فضلاً عن الأنواع المحلية في جامايكا.
    Pesticides très toxiques - gestion et réduction des risques UN إدارة المخاطر الخاصة بمبيدات الآفات شديدة السمية والحد منها
    L'utilisation de pesticides très toxiques est en baisse dans tous les pays. UN خفض استخدام مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان.
    Des retraits volontaires de produits chimiques très toxiques sont effectués. UN القيام بسحب مبيدات الآفات شديدة السمية من الأسواق بصورة طوعية.
    La présence sur le marché de produits chimiques très toxiques est en baisse. UN خفض وجود المواد الكيميائية شديدة السمية بالأسواق.
    Les législations de tous les pays comportent des interdictions ou des restrictions portant sur les pesticides très toxiques. Régimes d'application UN تشريعات وطنية تتضمن قرارات بالمنع وقيود على مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان.
    Critères et définitions relatifs aux pesticides très toxiques UN معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية
    Les législations de tous les pays comportent des interdictions ou des restrictions portant sur les pesticides très toxiques. UN تشريعات وطنية تتضمن قرارات بالمنع وقيود على مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان.
    L'utilisation de pesticides très toxiques est en baisse dans tous les pays. UN خفض استخدام مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان.
    Critères et définitions relatifs aux pesticides très toxiques UN معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية
    Des retraits volontaires de produits chimiques très toxiques sont effectués. UN القيام بسحب مبيدات الآفات شديدة السمية من الأسواق بصورة طوعية.
    La présence sur le marché de produits chimiques très toxiques est en baisse. UN خفض وجود المواد الكيميائية شديدة السمية بالأسواق.
    4. Pesticides très toxiques - gestion et réduction des risques UN إدارة المخاطر والحد منها - بالنسبة لمبيدات الآفات حادة السمية
    Pesticides très toxiques - gestion et réduction des risques UN 6 - مبيدات الآفات عالية السمية - إدارة المخاطر والحد منها
    La possibilité d'ingérer des granulés d'aldicarbe, qui sont très toxiques pour les oiseaux, constitue un grand danger pour les espèces aviaires menacées d'extinction et autochtones de la Jamaïque. UN ويفرض تناول حبيبات الألديكارب خطراً كبيراً على أنواع الطيور، فالألديكارب شديد السمية على الطيور ويشكل خطراً على الأنواع المعرضة للانقراض فضلاً عن الأنواع المحلية في جامايكا.
    Les glandes des diplopodes produisent des substances très toxiques. Open Subtitles الدودة الألفية لديها غدد تنتج مواد كيميائية سامة جداً
    Ils possèdent des propriétés très toxiques et se sont avérés à la fois persistants et bioaccumulatifs. UN ولهذه المكونات خواص سمية شديدة كما اتضح أنها مواد ثابتة وقابلة للتراكم الإحيائي.
    " Tableau 2.9.4 : Facteurs multiplicatifs pour les composants très toxiques des mélanges UN " الجدول 2-9-5 - معاملات التضاعف للمكونات العالية السمية في المخاليط
    L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques. UN وتشير إيران إلى أن بعض الهيدروكربونات، مثل الهيدروكربونات المعطرة المتعددة الحلقات، هي بالغة السمية.
    Des évaluations des dangers intrinsèques de tous les pesticides très toxiques sont entreprises dans tous les pays. UN أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus