Les enfants cool comme Griffin Cooper ils ne traînent pas avec des enfants comme Manny. | Open Subtitles | الفتية الرائعون مثل غريفن كوبر انهم لا يتسكعون مع فتية مثل ماني |
Les gens comme toi ne traînent pas avec les gens comme moi. | Open Subtitles | تعلم , أشخاص مثلك لا يتسكعون مع أشخاص مثلي , أتعلم؟ |
Mon seul souci, c'est que mes gosses traînent avec les tiens. | Open Subtitles | إن المشكلة الوحيد مع أولادي هي أنهم يتسكعون مع أولادك |
Ils traînent en meute, volant tout ce qu'ils trouvent. | Open Subtitles | يتجولون كمجموعة ويسرقون ما يمكنهم إيجاده |
Mais ton boss et ses potes qui traînent dans ce bar pourraient en avoir. | Open Subtitles | ولكن رئيسك ورفاقة من يتسكع معهم بهذه الحانة قد يكونون كذلك |
Ils doivent avoir quelques carters qui traînent. | Open Subtitles | لابد أنّهم يملكون بعض الأغلفة ملقاة فى الأرجاء إذاً ماذا ننتظر؟ |
Oui, on en cache aux coins des rues, là où traînent ces crétins. | Open Subtitles | جهاز تنصّت ؟ أجل ، واحد أو إثنان في الزوايا الكبيرة أين يتسكّعون |
Je sais où traînent Carlos et son frère. | Open Subtitles | لأنني عرفت بأن كارلوس و أخوه يقضون وقتهم في ناد ليلي يدعى مايان |
Hé bien tout le monde sait que les femmes âgées excitées traînent dans des clubs de tennis. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب. |
S'il s'agit de jeunes qui traînent autour de l'école... | Open Subtitles | أى أمور خاصة بالأطفال الذين يتسكعون فى السيارات فى الخارج... |
De nombreux gars qui doivent aider les clients en portant les paquets traînent souvent dehors au lieu de ça et tout le monde veut aller prendre l'air. | Open Subtitles | الكثير من الموظفين هنا , عندما يساعدون الزبائن في حمل أكياسهم و توصيلها إلى سيارتهم يتسكعون بالخارج و لا يعودوا لداخل المبنى و الجميع يريد أن يتنشق بعض الهواء النقي |
Des ados traînent devant le magasin. | Open Subtitles | بعض المراهقين يتسكعون أمام المتجر. |
Où traînent les Rosewood Boyz ? | Open Subtitles | أين يتسكعون روزوود بويز؟ |
Ils traînent dans un rade, le "Long Branch" | Open Subtitles | انهم يتسكعون في حانة أسمها (الفرع الطويل)؟ |
Sans aucun doute, mais le truc c'est, contrairement aux vautours, ces types ne traînent pas sur une seule zone pour seulement trois ou quatre corps parce que, tu sais... | Open Subtitles | بالتاكيد ولكن الامر هو بعكس النسور هولاء الرجال لا يتجولون بمنطقة واحده لاكثر من ثلاثه او اربعة جثث |
Si les fous ne traînent pas dans les couloirs ? | Open Subtitles | تقصدين أنهم يتأكدون أن النزلاء المجانين لا يتجولون في كل مكان |
Un de ces Italiens qui traînent en ville... un dénommé Giorgio. Merci. | Open Subtitles | أحد الإيطاليين يتسكع في البلدة يسمى جورجيو. |
Les gens branchés traînent sur les parkings. | Open Subtitles | مواقف السيارات هو المكان الذي يتسكع فيه كل الأولاد الظرفاء |
Les douilles qui traînent autour. | Open Subtitles | قذائف طلقات نارية ملقاة |
Mais ils ont peur des adolescents qui traînent près de l'entrée. | Open Subtitles | ولكنهما قلقان بسبب الشباب الذين يتسكّعون قُرب المدخل |
J'aime pas qu'ils traînent dans cette maison. | Open Subtitles | لا أحبّ أن يقضوا وقتهم في منزل بطابقين |
Phipps saura où le trouver... ils traînent ensemble. | Open Subtitles | (فيبس) سيعرف أين هو فهم يتسكعان سوياً |
Vous devriez voir les prostituées qui traînent aux alentours du casino. | Open Subtitles | أقصد، عليك أن تري العاهرات اللواتي يتسكعن بالملّهى. |
Elles filent et se traînent | Open Subtitles | ♪ تبزع بسرعة.. تبزغ ببطء ♪ |