"traînent" - Traduction Français en Arabe

    • يتسكعون
        
    • يتجولون
        
    • يتسكع
        
    • ملقاة
        
    • يتسكّعون
        
    • وقتهم
        
    • يتسكعان
        
    • يتسكعن
        
    • تبزغ ببطء
        
    Les enfants cool comme Griffin Cooper ils ne traînent pas avec des enfants comme Manny. Open Subtitles الفتية الرائعون مثل غريفن كوبر انهم لا يتسكعون مع فتية مثل ماني
    Les gens comme toi ne traînent pas avec les gens comme moi. Open Subtitles تعلم , أشخاص مثلك لا يتسكعون مع أشخاص مثلي , أتعلم؟
    Mon seul souci, c'est que mes gosses traînent avec les tiens. Open Subtitles إن المشكلة الوحيد مع أولادي هي أنهم يتسكعون مع أولادك
    Ils traînent en meute, volant tout ce qu'ils trouvent. Open Subtitles يتجولون كمجموعة ويسرقون ما يمكنهم إيجاده
    Mais ton boss et ses potes qui traînent dans ce bar pourraient en avoir. Open Subtitles ولكن رئيسك ورفاقة من يتسكع معهم بهذه الحانة قد يكونون كذلك
    Ils doivent avoir quelques carters qui traînent. Open Subtitles لابد أنّهم يملكون بعض الأغلفة ملقاة فى الأرجاء إذاً ماذا ننتظر؟
    Oui, on en cache aux coins des rues, là où traînent ces crétins. Open Subtitles جهاز تنصّت ؟ أجل ، واحد أو إثنان في الزوايا الكبيرة أين يتسكّعون
    Je sais où traînent Carlos et son frère. Open Subtitles لأنني عرفت بأن كارلوس و أخوه يقضون وقتهم في ناد ليلي يدعى مايان
    Hé bien tout le monde sait que les femmes âgées excitées traînent dans des clubs de tennis. Open Subtitles الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب.
    S'il s'agit de jeunes qui traînent autour de l'école... Open Subtitles أى أمور خاصة بالأطفال الذين يتسكعون فى السيارات فى الخارج...
    De nombreux gars qui doivent aider les clients en portant les paquets traînent souvent dehors au lieu de ça et tout le monde veut aller prendre l'air. Open Subtitles الكثير من الموظفين هنا , عندما يساعدون الزبائن في حمل أكياسهم و توصيلها إلى سيارتهم يتسكعون بالخارج و لا يعودوا لداخل المبنى و الجميع يريد أن يتنشق بعض الهواء النقي
    Des ados traînent devant le magasin. Open Subtitles بعض المراهقين يتسكعون أمام المتجر.
    traînent les Rosewood Boyz ? Open Subtitles أين يتسكعون روزوود بويز؟
    Ils traînent dans un rade, le "Long Branch" Open Subtitles انهم يتسكعون في حانة أسمها (الفرع الطويل)؟
    Sans aucun doute, mais le truc c'est, contrairement aux vautours, ces types ne traînent pas sur une seule zone pour seulement trois ou quatre corps parce que, tu sais... Open Subtitles بالتاكيد ولكن الامر هو بعكس النسور هولاء الرجال لا يتجولون بمنطقة واحده لاكثر من ثلاثه او اربعة جثث
    Si les fous ne traînent pas dans les couloirs ? Open Subtitles تقصدين أنهم يتأكدون أن النزلاء المجانين لا يتجولون في كل مكان
    Un de ces Italiens qui traînent en ville... un dénommé Giorgio. Merci. Open Subtitles أحد الإيطاليين يتسكع في البلدة يسمى جورجيو.
    Les gens branchés traînent sur les parkings. Open Subtitles مواقف السيارات هو المكان الذي يتسكع فيه كل الأولاد الظرفاء
    Les douilles qui traînent autour. Open Subtitles قذائف طلقات نارية ملقاة
    Mais ils ont peur des adolescents qui traînent près de l'entrée. Open Subtitles ولكنهما قلقان بسبب الشباب الذين يتسكّعون قُرب المدخل
    J'aime pas qu'ils traînent dans cette maison. Open Subtitles لا أحبّ أن يقضوا وقتهم في منزل بطابقين
    Phipps saura où le trouver... ils traînent ensemble. Open Subtitles (فيبس) سيعرف أين هو فهم يتسكعان سوياً
    Vous devriez voir les prostituées qui traînent aux alentours du casino. Open Subtitles أقصد، عليك أن تري العاهرات اللواتي يتسكعن بالملّهى.
    Elles filent et se traînent Open Subtitles ♪ تبزع بسرعة.. تبزغ ببطء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus