"train de me dire" - Traduction Français en Arabe

    • تقول لي
        
    • تقولين لي
        
    • أتقول لي
        
    • أتحاولين إخباري
        
    • أتخبرني
        
    • تحاول أخباري
        
    • تخبرينني
        
    • تُخبرني
        
    • تُخبرُني
        
    • أتقولين لي
        
    • هل تخبريني
        
    • تخبرني بأنك
        
    • تخبريني حقاً
        
    • تُقول لي
        
    Êtes-vous en train de me dire que vous n'avez fait aucune bêtise dans votre jeunesse ? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أنت لم تسحب أي أشياء غبية في شبابك؟
    - Vous êtes en train de me dire qu'il vous a volé votre copine. Open Subtitles لقد خانتني مع دونالي. اذن, انت تقول لي لقد سرق حبيبتك.
    T'es en train de me dire que dingo Dwight a réussi à convaincre des gens? Open Subtitles أنت تقول لي أن دينغ دونغ دوايت فعلا حصلت على الناس للذهاب القرد؟
    Tu es en train de me dire que Cyrus Beene ne devrait pas diriger ce pays. Open Subtitles أنت تقولين لي أن سايروس بين يجب يحكم البلاد
    Vous êtes en train de me dire que seulement 4 personnes ont survécu à ce crash ? Mademoiselle Luss... Open Subtitles حسنا, أتقول لي فقط أربع أشخاص نجوا من تحطم الطائرة؟ انسة لوس
    Ce que tu es en train de me dire, c'est que je suis rendu là? Open Subtitles أنتظري، إنتظري.. أتحاولين إخباري أنني أمتلك كل هذا ؟
    - L'autre jour ? Tu es en en train de me dire que quand tu étais censé nous aider à garder notre client, tu étais occupé à l'amener à Louis sur un plateau d'argent ? Open Subtitles أتخبرني بأنّه في الوقت الذي كان من المفترض أن تساعدنا للحفاظ على عميلنا
    Emménager ensemble. Est ce que tu es en train de me dire que nous ne sortons pas ensemble ? Open Subtitles الأستقرار هل تحاول أخباري بأننا لا نتواعد ؟
    C'est ce que tu es en train de me dire ? Open Subtitles أهذا ما تخبرينني به؟ أهذا ما تخبرنني به جميعكن؟
    Vous êtes en train de me dire que vous avez secouru deux agents ? Open Subtitles هل تُخبرني أنك قُمت بإنقاذ عميلين فيدراليين ؟
    Vous êtes en train de me dire que ces lémuriens sont pour votre fille ? Open Subtitles أنت تُخبرُني أولئك حيوانات الهبّار هَلْ لبنتِكَ؟
    Vous êtes en train de me dire que toutes les drogues des États-Unis ne représentent que 15% des approvisionnements potentiels ? Open Subtitles هل تقول لي جميع الأدوية في الولايات المتحدة فقط لحساب 15٪ من العرض المحتمل؟
    Etes-vous en train de me dire que cette femme ne lui tire pas les ficelles comme une marionnette ? Open Subtitles هل تقول لي أن هذه المرأة لا تسحب سلاسله وكأنه دمية ؟
    Tu es en train de me dire que la balle a traversé Murphy et a touché ce mec au coeur ? Open Subtitles أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟
    Êtes-vous en train de me dire que ceci ne respecte pas l'obligation relative à l'avertissement ? Open Subtitles هل تقول لي ان هذا لا يرضي روح شرط الإخطار؟
    Tu es en train de me dire que ce petit bout de technologie va m'aider à marcher à nouveau ? Open Subtitles تقول لي إن هذه القطعة التقنية الصغيرة ستساعدني للسير ثانيةً؟
    Vous êtes en train de me dire que cette marque de naissance ne vous rend pas un tout petit peu curieuse ? Open Subtitles هل تقولين لي أن تلك الوحمه لا تجعلك قليلا فضولية
    Attends, tu es en train de me dire que mon aliéné et flemmard de père était comme toi ? Open Subtitles مهلاً، أتقول لي أن والدي الآبق المعتوه كان مثلك؟
    Vous être en train de me dire que je suis hanté par un fantôme et que vous pouvez le voir ? Open Subtitles أتقولين لي بأنني مطارد من قبل شبح وأنتِ يمكنكِ رؤيته؟
    Êtes-vous en train de me dire qu'il vous a échangé 4 millions $ contre 200.000 $ ? Open Subtitles هل تخبريني أنه بادلك 4 ملاييين دولار بـ 200 ألف ؟
    Tu es en train de me dire que tu es trop bête pour plier un ballon ? Open Subtitles وانت تخبرني بأنك غبي لدرجة أنك لا تستطيع أن تشكل البالونات
    Tu es en train de me dire que tu ne penses pas à une chose importante pour toi étant enfant que tu voudrais que ta fille ait ? Open Subtitles أأنتِ تخبريني حقاً أنه لا يمكنكِ التفكير بشيء واحد كان مهماً لكِ عندما كنتِ طفلة والتي تريدين أن تعطيه لابنتكِ؟
    Êtes-vous en train de me dire de vous le donner ? Open Subtitles هَلْ تُقول لي أنني يجب أن أسلمه إليك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus