"traitements des agents" - Traduction Français en Arabe

    • مرتبات فئة
        
    • مرتبات موظفي
        
    • بمرتبات فئة
        
    • مرتبات الموظفين المعينين
        
    • تقاسم مرتبات الموظفين
        
    • قدرت مرتبات الموظفين
        
    • المرتبات للموظفين
        
    • والثلاثين للجنة الخدمة
        
    • مرتبات الخدمة
        
    Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغيرات بالعملة المحلية
    Examen des méthodes applicables aux enquêtes relatives aux traitements des agents des services généraux UN استعراض منهجيات استقصاء مرتبات فئة الخدمات العامة
    Barème des traitements des agents des services généraux, des agents de sécurité, des agents des corps de métiers et des assistants d'information UN جداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر
    Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale UN التغييرات في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بالعملة المحلية
    Il en ressort une différence moyenne pondérée de -40 %, ce qui signifie que les coûts des traitements des agents des services généraux à Bonn seraient inférieurs de 1 770 000 dollars par an à ce qu'ils sont à Genève. UN وبناء على هذا، فإن تكاليف مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في بون ستقل عنها في جنيف بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٠ ١ دولار في السنة.
    De même, pour ce qui est des traitements des agents des services généraux, les montants ont été réévalués sur la base des prévisions relatives à l'ajustement au titre du coût de la vie en 2000 et 2001, en fonction des taux d'inflation prévus. UN كذلك، فإن إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة تتضمن التنبؤ بالتسويات المحتملة لتكاليف المعيشة في عامي 2000 و 2001 على أساس معدلات التضخم المتوقعة.
    Les traitements des agents locaux sont calculés sur la base du coût net et se fondent sur les barèmes des traitements locaux en vigueur dans la zone de la mission. UN كما قدرت مرتبات الموظفين المعينين محليا بصافي التكلفة واستندت إلى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة.
    C. traitements des agents des services généraux : ajustements au coût de la vie (en pourcentage d’augmentation par rapport à l’année précédente) UN جيم - مرتبات فئة الخدمات العامة: تسويات تكاليف المعيشة بوصفها نسبة مئوية من تكاليف المعيشية في السنة السابقة
    Deux exemples récents sont les débours qu'ont entraînés les erreurs de calcul commises lors de l'établissement des barèmes des traitements des agents des services généraux entrés en vigueur à Genève en 1991 et à Vienne en 1987. UN وهناك مثالان حديثان لذلك هما: التعويض عن خطأ في حساب جداول مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف في ١٩٩١ وفي فيينا في ١٩٨٧.
    Tableau 4 traitements des agents des services généraux : pourcentage de variation en monnaie locale UN الجدول ٤ - مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات معبرا عنها بالعملة المحلية
    Elle aura pour effet de réduire encore davantage les traitements des agents des services généraux et de prolonger le gel bien après le début du prochain millénaire. UN وسيؤدي هذا التنقيح إلى تخفيض مرتبات فئة الخدمات العامة أكثر فأكثر وتمديد التجميد إلى ما بعد اﻷلفية القادمة.
    Barèmes des traitements des agents des services généraux, des agents de sécurité, des agents des corps de métiers et des assistants d'information en poste au Siège UN التذييل باء جـداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر
    Barèmes des traitements des agents des services généraux, des agents de sécurité, des agents des corps de métiers et des assistants d'information en poste au Siège UN الخامسة عشرة جـداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر
    Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات بالعملة المحلية
    La principale source d'économies devait résulter des importantes différences entre le siège et les sites délocalisés quant aux traitements des agents des services généraux. UN أما المصدر الرئيسي للوفورات المتوخاة فينشأ من الفوارق الكبيرة بين مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بين المقر والمواقع القائمة في الخارج.
    Les propositions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standards applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية.
    Barème des traitements des agents des services généraux UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Barème des traitements des agents des corps de métiers en poste au Siège UN جدول مرتبات موظفي فئة الحرف اليدوية في المقر
    Dans le cas des traitements des agents des services généraux, elle est fondée sur une estimation des ajustements au coût de la vie qui auront été apportés en 1998 et 1999, compte tenu des taux d’inflation prévus. UN وفيما يتعلق بمرتبات فئة الخدمات العامة، تشمل إعادة التكاليف التنبؤ بالتسويات المحتملة في تكاليف المعيشة في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ استنادا إلى معدلات التضخم المتوقعة.
    Les traitements des agents locaux ont également été calculés sur la base du coût net, compte tenu des barèmes de traitement locaux en vigueur dans la zone de la mission. UN وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا حسب التكلفة الصافية وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    Les traitements des agents locaux et les dépenses communes de personnel y afférentes, estimés au total à 1 778 600 dollars, seront financés à parts égales par l'ONU et l'OEA. UN وسيجري تقاسم مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٧٧٨ ١ دولار بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي.
    :: Réalisation d'enquêtes générales sur les conditions d'emploi pour cinq missions et publication de 80 barèmes des traitements des agents locaux pour toutes les missions UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في 5 بعثات وإصدار ما مجموعه 80 من جداول المرتبات للموظفين المحليين في جميع بعثات حفظ السلام
    Bien que le siège de l'Union postale universelle (UPU) soit à Berne, ce sont l'indice d'ajustement et les traitements des agents des services généraux applicables à Genève qui sont utilisés à Berne. UN سيدي، يشرفني أن أحيل طيه التقرير السنوي السادس والثلاثين للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي أعد وفقاً لأحكام المادة 17 من نظامها الأساسي.
    4. L'Assemblée générale a adopté, sur la recommandation du Comité Flemming, le principe selon lequel le barème des traitements des agents des services généraux devrait être déterminé sur la base des taux de rémunération les plus favorables en vigueur sur le marché du travail local. UN ٤ - وأوصت لجنة فليمنغ بمبدأ اعتمدته الجمعية العامة بأنه ينبغي وضع جداول مرتبات الخدمة العامة طبقا ﻷفضل المعدلات السائدة في السوق المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus