"trampoline" - Traduction Français en Arabe

    • الترامبولين
        
    • القفز
        
    • ترامبولين
        
    • النطاطة
        
    • الالعاب
        
    • الترامب
        
    • منصة
        
    • للقفز
        
    • البهلوان
        
    T'y crois toi à ce trampoline secret qu'on a trouvé? Open Subtitles أيمكنك تصديق هذا الترامبولين السري الذي وجدناه ؟
    Depuis que j'étais tombé du toit alors qu'on nous livrait notre nouveau trampoline, la vie n'avait jamais été aussi belle. Open Subtitles ليس منذ أن وقعت من على السطح بينما كانوا يستلمون الترامبولين الخاص بنا جعلت الأمور تجري بشكل رائع جداً
    Il y a une compétition de trampoline freestyle, le premier prix est de 100£. Open Subtitles لديهم مسابقة للقفز على الترامبولين والجائزة 100 باوند
    Peut-être qu'il fait du trampoline, et que ça l'éclate ? Open Subtitles ربما هو فقط يقفز على لعبة القفز بالسوست وهو يحبها حقاً.
    Et si je sautais d'un trampoline dans l'espace? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا قفزت على منصة القفز البهلوانية في الفضاء ؟
    Pourquoi il y a un trampoline géant et très cher dans notre jardin ? Open Subtitles لماذا هناك ترامبولين عملاقه مكلفة ، في فنائنا الخلفي ؟
    J'ai invité des copains pourjouer au trampoline, mais le gras de papa a aspiré la chaussure de Ryan. Open Subtitles لقد دعوت احد الأصدقاء لكي نقفز عليه مثل النطاطة لكن لفة الدهون الخاصة به امتصت حذاء راين
    Ça nous laissera du temps pour aller au trampoline. Open Subtitles هذا سيعطينا وقت للذهاب الى حديقة الالعاب
    J'ai proposé la tyrolienne, le trampoline et le skate. Open Subtitles لقد فكرتُ بشأن أن تقفز على .الترامبولين ولوحة التزلج
    Je suis supposée être en bikini en train de sauter sur un "trampoline" en ce moment. Open Subtitles من المفترض أن أكون الآن بلباس البكيني أقفز على الترامبولين
    Donc que faisiez-vous sur le trampoline ? Open Subtitles إذن ما الذي كنتِ تفعلينه على الترامبولين ؟
    Elle était seule quand elle est tombée du trampoline, non ? Open Subtitles حسناً, لقد كانت وحدها عندما وقعت عن الترامبولين, أليس كذلك ؟
    Dommage que les marchés ne se fassent pas dans un parc à trampoline. Open Subtitles من المؤسف ان الصفقات لا يتم عقدها في حديقة الترامبولين
    Et ça, trampoline Espagnol. Open Subtitles فقاعة بوش وهذه هنا .. الترامبولين الاسباني
    Ce mariage va être nul sans trampoline, non ? Open Subtitles هذا الزواج سيصبح سخيفا من دون منصة القفز خاصتي
    Tu veux te débarrasser du trampoline? Open Subtitles أبي ، أبي؟ هل تريد حقاً التخلص من جهاز القفز هذا؟
    Et pour couronner le tout, Mike va sortir le trampoline... Open Subtitles و أيضا مايك سيخرج منصة القفز لكي تتمكني من
    J'aurais dû louer un trampoline. Open Subtitles كان علي أن استأجر ترامبولين " ترامبولين = نطيطه "
    Voici la famille au trampoline génial, mais j'ai plus le droit de l'utiliser car j'ai fait rebondir un gamin contre le mur. Open Subtitles على اليمين نجد أناس لديهم "ترامبولين" رائع لكنهم لا يسمحون لي باللعب عليه بعد الآن لأني قذفت طفل عنه الى داخل المنزل
    Vous avez un trampoline célèbre. Si il pouvait parler... Open Subtitles لديكِ ترامبولين مشهور لو كان هذا الترامبولين يتحدث ...
    Et puis du trampoline, j'en ai fait, hein. Finaliste a Saumur en soixante et onze, catégorie minime. Open Subtitles ولقد تدربت على النط على النطاطة منذ ال 1971
    Je ne devrais probablement pas aller sur un trampoline. Tu devrais sortir avec tes amis. Open Subtitles من الممكن انه لا يجب علي ان اقفز في الالعاب
    Si vous montez sur le trampoline, vous aurez une cardiovasectomie. Open Subtitles إذا صعدت على الترامب سوف تتعرض إلى السخرية
    Il a une machine à yogourt glacé et un trampoline. Open Subtitles إنه يملك آلة تجميد اللبن ومنصة البهلوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus