"transferts de fonds des" - Traduction Français en Arabe

    • نقل تحويلات
        
    • نقل التحويلات المالية من
        
    • بتحويلات
        
    • إرسال التحويلات المالية من
        
    Projet de résolution intitule : < < Facilitation des transferts de fonds des migrants et réduction de leur coût > > . UN مشروع قرار بشأن تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها
    Facilitation des transferts de fonds des migrants et réduction de leur coût UN تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها
    L'aide consentie au titre de l'approche triangulaire a également bénéficié au fonds d'affectation spéciale multidonateurs, créé pour améliorer les modalités de transmission, d'investissement et d'utilisation des transferts de fonds des migrants à destination de l'Afrique en vue d'appuyer le développement des pays d'origine des migrants. UN كما تلقى الدعم في إطار التعاون الثلاثي للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، المنشأ لتحسين سبل نقل تحويلات المهاجرين المالية إلى أفريقيا واستثمارها واستخدامها دعما للتنمية في بلدان المهاجرين الأصلية.
    6. Réaffirme la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés vers les pays en développement et se félicite des efforts déployés par les gouvernements et les parties intéressées à cet égard; UN " 6 - تعيد تأكيد ضرورة اتباع سياسات واتخاذ تدابير من أجل الحد من تكاليف نقل التحويلات المالية من المهاجرين إلى البلدان النامية، وترحب بما تبذله الحكومات وأصحاب المصلحة من جهود في هذا الصدد؛
    63. Nous réaffirmons la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés vers les pays en développement et nous nous félicitons des efforts déployés par les gouvernements et les parties intéressées à cet égard. UN 63 - ونؤكد من جديد الحاجة إلى اتباع سياسات، والتعهد باتخاذ تدابير، من أجل الحد من تكاليف نقل التحويلات المالية من المهاجرين إلى البلدان النامية، ونرحب بالجهود التي يبذلها كل من الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا الصدد.
    Conférence ministérielle des pays les moins avancés sur les transferts de fonds des migrants UN المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا المعني بتحويلات المهاجرين
    Les ministres ont souligné que les pays de destination des migrants devaient adopter des politiques visant à réduire le coût des transferts de fonds des migrants aux pays en développement, et ce sans préjugés ni discrimination. UN 376 - وأكد الوزراء على ضرورة أن تعتمد بلدان المهجر (المآل) إجراءات لخفض تكاليف إرسال التحويلات المالية من المهاجرين إلى البلدان النامية دون أي نوع من التحيز أو التمييز.
    8. Réaffirme la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés aux pays en développement; UN " 8 - تؤكد مجددا الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابـيـر للتقليل من تكاليف نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية؛
    60/206. Facilitation des transferts de fonds des migrants et réduction de leur coût UN 60/206 - تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها
    L'Italie contribue également activement aux efforts internationaux visant à réduire les coûts des transferts de fonds des migrants, encouragés par le Groupe des Huit, le Groupe des Vingt, la Banque mondiale et le Groupe pilote sur les financements novateurs pour le développement. UN إن إيطاليا أيضا ملتزمة بشكل خاص بالعمل الدولي لتخفيض تكاليف نقل تحويلات المهاجرين التي يجري الترويج لها في إطار مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، والبنك الدولي والفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    14. Réaffirme la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés aux pays en développement et se félicite des efforts déployés par les gouvernements et les parties prenantes à cet égard; UN 14 - تؤكد من جديد الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابير لخفض تكلفة نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية، وترحب بجهود الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا الصدد؛
    9. Réaffirme la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés aux pays en développement et se félicite des efforts déployés par les gouvernements et les parties prenantes à cet égard; UN 9 - تؤكد مجددا الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابـيـر للتقليل من تكاليف نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية، وترحب بالجهود التي تبذلها الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا الصدد؛
    14. Réaffirme la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés aux pays en développement et se félicite des efforts déployés par les gouvernements et les parties prenantes à cet égard ; UN 14 - تؤكد من جديد الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابير لخفض تكلفة نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية، وترحب بجهود الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا الصدد؛
    9. Réaffirme la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés aux pays en développement et se félicite des efforts déployés par les gouvernements et les parties prenantes à cet égard ; UN 9 - تؤكد من جديد الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابـير للتقليل من تكاليف نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية، وترحب بالجهود التي تبذلها الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا الصدد؛
    63. Nous réaffirmons la nécessité d'adopter des politiques et de prendre des mesures propres à réduire le coût des transferts de fonds des travailleurs expatriés vers les pays en développement et nous nous félicitons des efforts déployés par les gouvernements et les parties intéressées à cet égard. UN 63 - ونؤكد من جديد الحاجة إلى اتباع سياسات، والتعهد باتخاذ تدابير، من أجل الحد من تكاليف نقل التحويلات المالية من المهاجرين إلى البلدان النامية، ونرحب بالجهود التي يبذلها كل من الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا الصدد.
    En conséquence, il est nécessaire de prendre davantage de mesures pour réduire les coûts associés aux transferts de fonds des migrants en vue d'en augmenter les avantages. UN لذا، هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات لخفض رسوم النقل المرتبطة بتحويلات المهاجرين، بغية زيادة المنافع المتأتية منها.
    Nous, ministres et chefs de délégation des pays les moins avancés (PMA), réunis les 9 et 10 février 2006 à Cotonou, à la Conférence ministérielle des pays les moins avancés sur les transferts de fonds des migrants, UN نحن، وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا، وقد اجتمعنا يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2006 في كوتونو، في المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا المعني بتحويلات المهاجرين؛
    Les ministres ont souligné que les pays de destination des migrants devaient adopter des politiques visant à réduire le coût des transferts de fonds des migrants aux pays en développement, et ce sans préjugés ni discrimination. UN 454 - وأكد الوزراء على ضرورة قيام دول المقصد باتخاذ إجراءات لخفض تكاليف إرسال التحويلات المالية من المهاجرين إلى البلدان النامية دون أي نوع من التحيز أو التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus