"transpirer" - Dictionnaire français arabe

    transpirer

    verbe

    "transpirer" - Traduction Français en Arabe

    • التعرق
        
    • العرق
        
    • تتعرق
        
    • أتعرّق
        
    • أتعرق
        
    • تعرق
        
    • اتعرق
        
    • اعرق
        
    • يتعرقون
        
    • يتعرّق
        
    • يعرقوا
        
    • متعرقة
        
    • تتعرقين
        
    • بالتعرق
        
    • يتصبب عرقا
        
    Il a arrêté de transpirer. On va le faire retranspirer. Open Subtitles لقد توقف عن التعرق , سنجعلة يمشي مجددا
    Comme les mineurs de cuivre peuvent transpirer bleu à cause des minéraux dans les mines. Open Subtitles مثل مثل عمال مناجم النحاس يمكنهم التعرق باللون الازرق من المعادن في المنجم
    Je vais vous épargner le stress et la gêne, ma chère, car je peux dire, par la taille de vos pores que vous êtes du genre à transpirer. Open Subtitles سأنقذك من القلق و الحيرة يا عزيزتي لأني ارى من مسامات وجهك انك كثيرة العرق
    D'injecter à Clint Tyree du venin de serpent... ça vous a fait aussi transpirer, non ? Open Subtitles حقنك كلينت تايرى بسم الثعبان ذلك جعلك تتعرق , ايضاً , صحيح ؟
    Et là c'est une jolie robe, mais je pourrais transpirer et pas seulement parce que c'est juillet. Open Subtitles وهذا رداء جميل، لكن قد أكون أتعرّق وليس لأنه شهر يوليو.
    Laisse l'étiquette, rend-le le lendemain, en t'assurant de ne pas transpirer, tâcher ou baver. Open Subtitles أدع البطـاقة على الفستـان وأعيده فـي اليوم الموالي وأحرص أن لا أتعرق فيه أو أكسب عليه شيئـا أو يسيل عليه اللعاب
    Oui, pire que transpirer le poids de ton corps dans les couloirs étouffants tout en inhalant les vapeurs fétides corporelles de vos camarades de classe. Open Subtitles أجل، أسوء من تعرق دهون أجسامكم الزائدة ،في أروقة الممرات الساخنة بينما تتنفسون الروائح النتنة المنبعثة من أجساد زملائكم
    Quand je repense à tout ce qui s'est passé, je me mets à transpirer abondamment. Open Subtitles عندما ابدأ بالتفكير بما حدث, ابدأ التعرق بغزاره..
    Ecoutez. Essayez de ne pas transpirer. Open Subtitles حسناً ، على الجميع أن يحآولوا عدم التعرق
    Tu ne trouvera aucune climatisation nulle part qui va empêcher tes noix de transpirer. Open Subtitles لن تجد اى تكييف هواء هنا ليمنعك من التعرق بغزاره
    Il fait 50 ici, j'arriverai bien à tout transpirer. Open Subtitles درجة الحرارة 120 هنا. سيخرج عن طريق العرق.
    Tu sais queje déteste ça. Les Merteuil n'aiment pas transpirer. Open Subtitles و أنت تعرف أني لا أحبه فأنا لا أحب العرق
    Allons transpirer la sueur que vous avez versé dans le désert au sauna ! Je me souviens d'un agneau tout mignon que j'ai vu dans le désert. Open Subtitles لنذهب لنغسل كل العرق الذي عرقته في حمام السونا الآن عندما أراكٍ مين سوك لقد تذكرت حملآ لطيفآ رأيته في الصحراء
    Tu peux manger, boire et transpirer pour 10 dollars. Open Subtitles أرخص منتجع كوري في لوس أنجلوس بأكمله ويمكنك أن تأكل وتشرب و تتعرق مقابل 10 دولارا
    Tu sais, elle doit transpirer beaucoup en faisant ça, parce que ça à l'odeur de ce à quoi ça ressemble. Open Subtitles أجل , تعرفون , لابد أنها تتعرق وهي تفعلها لأن الرائحة تبدو كذلك هنا
    Moi, je vous demande d'arrêter de transpirer et de nous dégoûter. Open Subtitles إذاً ، أنا أحتاج أن تتوقف ان تتعرق نحو القميص وتقزز الجميع
    Je n'ai pas toujours envie de manger le yaourt orange chaud qui me fait transpirer et pleurer. Open Subtitles لستُ بمزاجٍ لكي آكل زبادي بالبرتقال الذي يجعلني أتعرّق وأبكي
    Mon coeur commence à palpiter, et je commence à transpirer et ma gorge se noue. Open Subtitles أعني، قلبي بدأ بالخفقان وبدأت أتعرق و حنجرتي تختنق أعلم.
    Vous devez être embaumé pour ne pas transpirer sous ses maudites lumières. Open Subtitles لا بد أن تكون معطّراً حتى لا تعرق تحت هذه الأنوار اللعينة
    Seigneur, parler de tes finances me donne me fait transpirer. Open Subtitles يا إلهي,الحديث حول امورك المالية يجعلني اتعرق إلى ركبتيّ
    Elle ressemble exactement à la vôtre, sans les pores, alors je ne peux pas transpirer ni attraper de coup de soleil. Open Subtitles اذن , هو يبدوا تماماً مثل جلدك ولكنه ليس به مسام لذلك لا اعرق ولا اصاب بحروق الشمس
    Je veux les faire transpirer. Open Subtitles أريد أن أجعلهم يتعرقون
    Pourquoi ne pas l'avoir fait transpirer un peu ? Open Subtitles لماذا لم تجعله يتعرّق قليلاً؟
    Les vrais croyants doivent transpirer et saigner et tout sacrifier. Open Subtitles المؤمنون الحقيقين يجب ان يعرقوا وينزفوا وان يُضحوا بأى شىء
    On doit transpirer. Vous me mettrez un peu de talc. Open Subtitles تبدو متعرقة قليلاً لذا ربما تضطرون لوضع بودرة أطفال
    Tu vas rentrer chez toi et tu vas pas les laisser te voir transpirer. Open Subtitles الآن سوف تذهبين للمنزل ولن تجعليهم يرونك تتعرقين
    Il était évident que face à cette inactivité apparente... cet amateur de Witzigman se mettrait à transpirer. Open Subtitles كان من الواضح في ظل هذا الهدوء الرهيب ان وتزمان بدأ بالتعرق بسبب القلق
    Il a dû beaucoup transpirer pour enlever autant de fard à paupière. Open Subtitles يبدو أنه كان يتصبب عرقا عندما أغلق عينيها ومسح رمشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus