"transporter des armes de" - Traduction Français en Arabe

    • إيصال أسلحة
        
    • حمل أسلحة
        
    • لنقل أسلحة
        
    La prolifération de missiles capables de transporter des armes de destruction massive constitue une grave menace pour la sécurité internationale. UN وما زال انتشار القذائف القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل يشكل مصدر قلق كبير بالنسبة للأمن الدولي.
    Le Japon est également inquiet de la prolifération actuelle de missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive. UN وتشعر اليابان بالقلق أيضا حيال الانتشار الجاري للقذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Seuls quelques États disposent de la technologie des missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive. UN ويشترك عدد صغير من الدول في تكنولوجيا القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    La Roumanie est profondément préoccupée par la prolifération croissante de missiles balistiques pouvant transporter des armes de destruction massive. UN وتشعر رومانيا بقلق بالغ إزاء تزايد انتشار القذائف التسيارية القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل.
    Ma délégation partage la préoccupation croissante à l'égard de la mise au point, de la prolifération et du déploiement de missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive. UN ويشاطر وفدي القلق المتزايد إزاء تطوير وانتشار ونشر قذائف تسيارية يمكنها حمل أسلحة دمار شامل.
    L'Argentine ne possède pas de missiles balistiques ni d'autres vecteurs conçus spécialement pour transporter des armes de destruction massive. UN لا توجد بحوزة الأرجنتين نظم للقذائف التسيارية أو أي وسيلة أخرى لإطلاقها صممت خصيصا لنقل أسلحة الدمار الشامل.
    Pour mettre un frein à la prolifération des missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive, l'autre face de la monnaie doit être la promotion du développement économique. UN وينبغي أن يمثل تعزيز التنمية الاقتصادية للبلدان الجانب الآخر من العملة في سعينا لوضع حد لانتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Au contraire, l'Union européenne est convaincue que la prolifération de missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive met en péril la sécurité de tous les États et de tous les peuples. UN فالاتحاد الأوروبي، على العكس من ذلك، مقتنع بأن انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل يعرّض للخطر أمن جميع الدول والشعوب.
    Ces dernières années, les drones sont devenus plus préoccupants en raison de la multiplication de leur nombre et de leurs types et du fait qu'en raison d'un accroissement de leur rayon d'action et de leur charge utile, ils sont désormais davantage susceptibles d'être utilisés pour transporter des armes de destruction massive. UN وقد أصبحت المركبات الجوية غير المأهولة أدعى للقلق في السنوات الأخيرة بسبب انتشارها عددا ونوعا، وتزايد قدراتها على إيصال أسلحة الدمار الشامل بسبب تزايد مداها وحمولتها.
    Le développement par plusieurs pays sensibles de programmes d'autonomie en ce qui concerne la production de missiles balistiques à moyenne et longue portée capables de transporter des armes de destruction massive, mais aussi de missiles de croisière et de drones, suscite une inquiétude croissante au sein de l'Union européenne. UN وإن قيام عدة بلدان معنية بتطوير برامج للقدرة الذاتية في مجال إنتاج القذائف التسيارية المتوسطة والبعيدة المدى القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل، فضلا عن القذائف الانسيابية والمركبات الجوية بدون طيار، مدعاة للقلق المتزايد داخل الاتحاد الأوروبي.
    Il ne traite pas non plus de la nécessité de réaliser l'objectif du désarmement, en particulier du désarmement nucléaire, vu que la prolifération des missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive n'est qu'une partie du problème. UN كما أن المدونة لا تتطرق إلى ضرورة تحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، بالنظر إلى أن انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل لا يمثل إلا جزءا واحدا من المشكلة.
    Quant à la question des missiles balistique capables de transporter des armes de destruction massive, l'Union européenne appuie le Code de conduite de La Haye qui, depuis sa création, en novembre 2002, est devenu un important instrument pour promouvoir la transparence et la confiance et contribue de façon constructive à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive. UN والاتحاد إذ ينتقل إلى مسألة القذائف التسيارية، عند تناول قضية القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل، فإنه يدعم مدونة سلوك لاهاي، التي أضحت منذ إنشائها في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2002، أداة هامة لتعزيز الشفافية وبناء الثقة والمشاركة العملية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    M. Meyer (Canada) (parle en anglais) : La prolifération des missiles, notamment de missiles capables de transporter des armes de destruction massive, menace gravement la sécurité mondiale. UN السيد ماير (كندا) (تكلم بالانكليزية): إن انتشار القذائف، وخاصة تلك القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل، يشكل تحديا كبيرا للأمن العالمي.
    À notre avis, cette résolution manque de précision, en ce qui concerne plus particulièrement ce que nous considérons comme le problème primordial dans le domaine des missiles, à savoir la prolifération des missiles balistiques et, en particulier, ceux capables de transporter des armes de destruction massive. UN وفي رأينا، افتقد القرار القدر اللازم من التركيز، ولا سيما فيما يتعلق بما نرى أنه مشكلة رئيسية في مجال القذائف، ألا وهي مشكلة انتشار القذائف البالستية، وبخاصة القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل.
    En effet, le texte ne fait pas la place qui convient au problème de la prolifération des missiles balistiques, surtout ceux qui sont capables de transporter des armes de destruction massive. UN والواقع أن القرار لا يولي الاهتمام اللازم لمسألة انتشار القذائف التسيارية، وخاصة تلك القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل.
    Depuis 2002, nous disposons d'un outil important et qui bénéficie d'un large soutien, pour lutter contre la prolifération des missiles balistiques capables de transporter des armes de destruction massive: le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. UN ومنذ عام 2002، لدينا أداة مهمة تحظى بدعم واسع لمكافحة انتشار القذائف التسيارية القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل وهي: مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Le fait qu'un conteneur pouvait servir à transporter des armes de destruction massive vers un pays pouvait avoir des conséquences catastrophiques pour le commerce mondial. UN إن كون الحاوية يمكن أن تُستخدم لنقل أسلحة دمار شامل إلى بلد ما هو أمر يمكن أن تكون لـه آثار وخيمة على التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus