D. Modifications à apporter au programme de travail proposé pour 1994-1995 | UN | دال - التعديلات المطلوبة في برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
D. Modifications à apporter au programme de travail proposé pour 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
11. A sa vingt-quatrième session, le Conseil a examiné de façon approfondie le programme de travail proposé pour 1994. | UN | ١١ - أجرى المجلس في دورته الرابعة والعشرين مناقشة متعمقة لبرنامج العمل المقترح لعام ١٩٩٤. |
Programme de partenariats de la Convention de Bâle : plan de travail proposé pour 2009 - 2010 | UN | برنامج شراكة اتفاقية بازل: خطة العمل المقترحة للفترة 2009 - 2010 |
Comme par le passé, le programme de travail proposé pour l'exercice biennal est présenté par secteur thématique et par région. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين بحسب المجالات المواضيعية والمواضع الجغرافية. |
Le Conseil économique et social, ayant examiné le projet de programme de travail proposé pour 1994 et 1995 E/1994/1 et Add.1. | UN | بعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في برنامج العمل المقترح لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥)١(، يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤: |
17. Je vous ai décrit succinctement le programme de travail proposé pour la présente session, qui est conforme aux décisions que nous avons prises à la session précédente. | UN | ١٧ - لقد أوجزت لكم برنامج العمل المقترح لهذه الدورة، بما يتمشى والقرارات التي اتخذناها في الدورة اﻷخيرة. |
E. Ressources additionnelles nécessaires pour l'exécution du programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | هاء - الموارد الاضافية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل المقترح للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Le Groupe de la formation prévoit d’achever toutes les activités inscrites au budget telles qu’elles figurent dans le programme de travail proposé pour 1997-1998. | UN | ٨٥- وتتوقع وحدة التدريب أن إنجاز جميع اﻷنشطة الواردة في الميزانية والمعروضة في برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨. |
Le programme de travail proposé pour 2011-2013 figure dans les parties XII à XVIII du rapport. | UN | ويُعرض في الأجزاء من الثاني عشر إلى الثامن عشر من التقرير برنامج العمل المقترح للفترة 2011-2013. |
Programme de travail proposé pour 2014 | UN | برنامج العمل المقترح لعام 2014 |
11. Approuve le programme de travail révisé pour 2012 proposé par le Bureau de l'évaluation, ainsi que le programme de travail proposé pour 2013; | UN | 11 - يوافق على برنامج العمل المنقح لـ 2012 المقترح من مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المقترح لعام 2013؛ |
11. Approuve le programme de travail révisé pour 2012 proposé par le Bureau de l'évaluation, ainsi que le programme de travail proposé pour 2013; | UN | 11 - يوافق على برنامج العمل المنقح لـ 2012 المقترح من مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المقترح لعام 2013؛ |
Dans sa décision OEWG-VI/24, le Groupe de travail à composition non limitée a pris note des éléments du plan de travail proposé pour 2007 et 2008. | UN | وأحاط الفريق العامل المفتوح العضوية في مقرره - 6/24، علماً بعناصر خطة العمل المقترحة للفترة 2007 - 2008. |
Programme de partenariats de la Convention de Bâle : plan de travail proposé pour 2009 - 2011 | UN | برنامج شراكة اتفاقية بازل: خطة العمل المقترحة للفترة 2009 - 2011 |
Pour établir le plan de travail proposé pour 1998-2001, le FNUAP s'était fondé sur un montant estimatif de 325 millions de dollars de recettes pour 1997 et sur une progression annuelle des recettes de 7 %. | UN | وعندما وضع الصندوق خطة العمل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ استخدم تقديرا ﻹيرادات عام ١٩٩٧ بلغ ٣٢٥ مليون دولار وزيادة سنوية في اﻹيرادات نسبتها ٧ في المائة. |
Le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté en mai 1999 au Comité technique de la Commission. | UN | وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ٩٩٩١. |
Le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté en mai 1999 au Comité technique de la Commission. | UN | وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٩. |
À sa 5e séance plénière, le 10 février 1995, le Conseil, ayant examiné le projet de programme de travail proposé pour 1995 et 1996 E/1995/1 et Add.1. , a approuvé l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa session de fond de 1995 : | UN | في الجلسة العامة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، وبعد أن نظر المجلس في برنامج العمل المقترح لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦)٢(، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥: |
Rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle et programme de travail proposé pour la période 2009 - 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح لهذه اللجنة في الفترة 2009 - 2010. |
Le programme de travail proposé pour 2011 répond à cette ambition. | UN | وقد جرى تصميم برنامج العمل المقترح لسنة 2011 مع وضع هذا الطموح في الاعتبار. |
La Commission relève néanmoins que le programme de travail proposé pour 2009 paraît être la poursuite des travaux envisagés pour 2007. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن خطة العمل المقترحة لعام 2009 تبدو وكأنها استمرار للعمل المقترح لعام 2007. |
Le plan de travail proposé pour le prochain exercice biennal figure dans l'annexe III à la présente note. | UN | وترد في المرفق الثالث بهذه المذكرة خطة العمل المقترحة لفترة السنتين القادمة. |
Il attire l'attention sur le programme de travail proposé pour la Commission et son organe subsidiaire, qui figure dans le document NPT/CONF.2010/MC.I/INF/1. | UN | ولفت الانتباه إلى برنامج العمل المقتَرح للجنة وهيئتها الفرعية الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.1/INF/1. |