"travaille sur" - Traduction Français en Arabe

    • أعمل على
        
    • يعمل على
        
    • نعمل على
        
    • تعمل على
        
    • اعمل على
        
    • أعمل في
        
    • يعمل في
        
    • العمل على
        
    • عمل على
        
    • يعمل فى
        
    • أعمل علي
        
    • أعمل عليه
        
    • يعمل مع
        
    • أَعْملُ على
        
    • اعمل عليه
        
    Je travaille sur un exposé sur Zane depuis qu'il a abandonné le film "Safe Word" Open Subtitles كنت أعمل على قطعة له منذ أن تخلى عن الفيلم لأجل المسرحية
    Tu sais pourquoi ? Je travaille sur un truc très important pour moi et je ne veux plus déconner! Je veux bosser sérieusement Open Subtitles تعرفين لماذا ؟ أعمل على شيء مهم بالنسبة لي ولا أريد تخريب حياتي وأريد أن أكون جادة بعملي
    Il travaille sur une drogue qui change notre perception du temps. Open Subtitles إنه يعمل على عقار يغير طريقة إدراكنا لمفهوم الوقت
    Alors, comme ça on travaille sur la même affaire, inspecteur ? Open Subtitles إذن أأنا وأنت نعمل على نفس القضيّة أيّها المُحقق؟
    Cette femme travaille sur une tablette à côté du noeud Open Subtitles تلك المرأة تعمل على جهاز لوحي بواسطة الجرثومة
    Oui, je travaille sur l'échelle des sprites pour rendre l'environnement immersif.. Open Subtitles نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة في البيئات الغنية
    Je travaille sur ChildTrack, le programme qui protège les enfants des ravisseurs. Open Subtitles الآن أعمل على تتبع الأطفال البرنامج يحمي الأطفال من الإعتداء
    Je travaille sur des moyens d'améliorer les fonctions neurologiques humaines. Open Subtitles أعمل على أساليب من شأنها تحسين الوظائف العصبية لدى البشر.
    Mon patron insiste pour que je travaille sur sa campagne tous les deux ans. Open Subtitles رئيسي يُصرّ فحسب أن أعمل على حملته كلّ عامين.
    Je travaille sur un morceau mais le groupe pense qu'il est trop doux. Open Subtitles أعمل على أغنية، لكن هؤلاء الرفاق يظنونها رقيقة للغاية.
    Je travaille sur un enchantement qui nécessite une assistance. Open Subtitles إنني أعمل على تعويذة و هي تتطلب شريكًا سحريًا
    Je travaille sur un article et aux dernières nouvelles, tu n'as pas besoin de vitesse et d'un costume rouge pour aider les gens. Open Subtitles أعمل على قصة وآخر مرة بحثت لم تريد بدلة حمراء وسرعة لإنقاذ الناس
    Je ne veux pas que Brody Nelson travaille sur cette affaire. Open Subtitles لا أريد لبرودي نيلسون أن يعمل على هذه القضية
    Curtis travaille sur son scénario, et selon lui, Les Marqués sont isolés du futur. Open Subtitles كورتيس يعمل على نصه الان وطبقا لنصه المعلّمون ليسوا متصليين بالمستقبل
    Cela fait des années qu'il travaille sur le même roman. Open Subtitles انه يعمل على نفس الرواية الدمويه منذ سنوات
    On travaille sur le même sketch depuis 5 jours. On a fait 13 essais. Open Subtitles إننا نعمل على الاسكتش منذ خمسة أيام وقد قدمنا 13 محاولة
    On travaille sur le projet de votre matière. Open Subtitles كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت.
    Elle est dans le jardin, elle travaille sur des esquisses. Open Subtitles إتها بالخارج، في الفناء تعمل على بعض الرسومات
    Et Han, je vais avoir besoin de ta contribution, car je travaille sur une gamme asiatique. Open Subtitles هان,ساحتاج الى مساهمتك لانى اعمل على خط لاسيا
    Je travaille sur une scène de crime, mais je ne le fais pas correctement. Open Subtitles أنا أعمل في مسرح جريمة لكني أدير عملي فيه بطريقة خاطئة
    Il travaille sur le chantier. Il ne pourra pas venir. Open Subtitles إنه يعمل في المكتب، لذلك لا يستطيع المجيء.
    Le fils de Leonard Nimoy travaille sur un documentaire qu'il a commencé avec son père avant qu'il ne décède. Open Subtitles ابنه ليونارد نيموي هو العمل على فيلم وثائقي أنه بدأ مع والده له قبل وفاته.
    Qui travaille sur le dispositif d'étanchéité aux ligatures des tissus, qui est... une sorte de... dérivé. Open Subtitles الذي عمل على جهاز تضميد الأنسجة، والذي .. نوعا ما...
    Elle lit la Bible. Il travaille sur le moteur. Open Subtitles انها تستلقى على ظهرها , تقرأ الانجيل هو لازال يعمل فى المحرك
    Je travaille sur l'identification de son superviseur. Open Subtitles شخص ما حاول قتله لقد كنت أعمل علي الموضوع
    Je travaille sur un truc qui pourrait le pousser à bout. Open Subtitles لدي شيء أعمل عليه قد يساعد في إثارة غضب ذلك الأقرع الوغد
    Vous êtes un docteur de pointe qui travaille sur des monstres. Open Subtitles أنتِ هذا الطبيب الشهير المتطور الذي يعمل مع الوحوش
    Je travaille sur un document important... pour le capitaine. Open Subtitles حَسناً، أَعْملُ على هذه الورقة ذات الأولويةِ العاليةِ لهذا القائدِ
    Je travaille sur autre chose... Quelque chose qui pourrait vous intéresser. Open Subtitles هنالك شيء اخر اعمل عليه شيء قد تجدونه مشوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus