Je savais que je vous connaissais. Vous travaillez pour la concurrence. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني أعرفك، تعملين لدى شركة منافسة |
Vous croyez que vous allez introduire cent kilos d'héroïne aux États-Unis alors que vous ne travaillez pour personne, et qu'on va vous laisser faire ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ وسيسمح شخص بذلك؟ |
Vous ne bossez pas pour le baron Rothschild. Vous travaillez pour Israël, un petit pays. | Open Subtitles | انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل و هي دولة صغيرة |
Vous travaillez pour eux, mais vous ne le respectez pas ? | Open Subtitles | تعمل لحساب العائلة، ولكن ليس لديك أيّ إحترام له. |
Je sais que vous travaillez pour la CIA en tant qu'informateur pour le bureau des affaires russes et européennes. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تعمل مع وكالة المخابرات المركزية مخبرا لمكتب الروسي وتحليل الأوروبي. |
Vous travaillez pour moi, ou pour le Département de Justice ? | Open Subtitles | هل العمل بالنسبة لي، أم أنك لا تزال تعمل ل وزارة العدل؟ |
Vous travaillez pour Hector Cruz aux assurances Waverly, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تعملين لحساب هيكتور كروز في شركة وافرلي للتأمين |
Si je comprends bien, vous travaillez pour la C.I.A., mais vous voulez m'aider à vendre une bombe nucléaire pour sauver la vie de cet homme ? | Open Subtitles | دعيني أفهم الأمر باختصار تعملين لدى وكالة الاستخبارات المركزية ومع ذلك على استعداد لمساعدتي في شراء قنبلة نووية |
Vous travaillez pour le cabinet juridique de Neil Gross ? | Open Subtitles | أنتِ تعملين لدى شركة المحاماة التي تمثل نيل غروس؟ |
Comment vous allez faire ? Vous travaillez pour l'ONU. | Open Subtitles | , كيف لكِ ان تفعلي هذا في حالة انكِ تعملين لدى الأمم المتحدة ؟ |
Vous travaillez pour un département du gouvernement américain ? | Open Subtitles | هل تعمل لصالح إدارة تابعة للحكومة الأمريكية؟ |
Et vous travaillez pour New York Times, Washington Post ? | Open Subtitles | وأنت تعمل لصالح جريدة "نيويورك تايمز"، "واشنطن بوست"؟ |
Vous travaillez pour ce type, vous devez savoir son nom. | Open Subtitles | انت تعمل لصالح الرجل يجب ان تعرف اسم الرجل |
Les renseignements pakistanais savent que vous travaillez pour le COS ? | Open Subtitles | هل تعرف الاستخبارات الباكستانية بأنك تعمل لدى اتحاد العمليات الخاصة ؟ |
Vous travaillez pour le même homme que moi. | Open Subtitles | ولكنك تعمل لدى نفس الشخص الذي أعمل له |
Vous travaillez pour les Russes et vous me dites | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب الروسيين وتخبرني أنّك آسف؟ |
Vous travaillez pour la CIA. Quoi ? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب المخابرات المركزية، أليس كذلك؟ |
- Vous travaillez pour un vampire. - Qui est bon, lui. | Open Subtitles | ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد |
Vous savez exactement qui vous travaillez pour. | Open Subtitles | أنت تعرف بالضبط الذي كنت تعمل ل. |
Vous travaillez pour le robot zombie ressuscité. | Open Subtitles | أنتِ مَن تعملين لحساب الزومبي الآلي الذي عاد من الموت. |
Vous travaillez pour First Hand Media et vous aviez accès aux infos sur toutes ces femmes. | Open Subtitles | نعرف انك تعمل في شركة فيرست هاند للاعلام وان لديك وصول للمعلومات عن تلك النساء |
Donc vous travaillez pour Elway Investigations ? | Open Subtitles | أنتِ تعملين لصالح مكتب إلواى للتحقيقات ؟ |
Je ne sais pas jusqu'où vous êtes impliquée, si vous travaillez pour quelqu'un, ou si vous cherchez de l'attention. | Open Subtitles | لا أعلم مدى تورطك بالأمر أو ما إذا كُنتِ تعملين مع شخص ما أو رُبما أنتِ تتحتاجين إلى لفت الإنتباه لكِ |
Et pourtant, vous travaillez pour quelqu'un que vous ne supportez pas. | Open Subtitles | و رغم ذلك أنت هنا تعمل عند رجل لا تتحمله |
Écoutez, les gars, vous n'êtes pas sans savoir que vous travaillez pour un connard. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق قد ينال ذلك اهتمامكم أنكم تعملون لصالح شخص حقير |
Vous travaillez pour une société de munitions? | Open Subtitles | هل انت مُعيّن من جهة شركة التسليح فى امريكا ؟ |
Vous travaillez pour mon père ? | Open Subtitles | أتعمل لحساب والدي، أليس كذلك؟ |