"tribunal international du" - Traduction Français en Arabe

    • المحكمة الدولية لقانون
        
    • للمحكمة الدولية
        
    • السفينة سايغا
        
    Note du Greffier du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer concernant la procédure UN مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
    Expérience intéressant particulièrement le TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN الخبرة الخاصة ذات الصلة بنشاط المحكمة الدولية لقانون البحار
    Décisions concernant le budget du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer pour 2001 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2001
    place progressive du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer 114 UN توصيات بشأن مخطط اﻹنشاء التدريجـي اﻷولــي للمحكمة الدولية لقانون
    et au budget du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN القضايا المتعلقة بالتمويل اﻷولي للمحكمة الدولية لقانون البحار وميزانيتها
    De ce point de vue, l'arrêt du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer en l'affaire du Saiga est particulièrement convaincante, et les paragraphes 62 à 65 du rapport à l'examen en analysent en détail la logique. UN وأكدت في هذا الصدد أن الحكم الصادر عن المحكمة الدولية لقانون البحار في قضية السفينة " سايغا " مقنع تماما، وإنه يجري النظر في الأسس، بالتفصيل، في المادتين 62 و 65.
    Décisions concernant le budget du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer pour 2002 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2002
    Agents des services généraux du Greffe du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer en 2003 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003
    Décisions concernant le budget du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer pour 2004 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    Note du Greffier du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer concernant la procédure UN مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
    Élections au TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer : notices biographiques des candidats proposés par les États parties UN السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف من أجل الانتخاب لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Dispositions pratiques à prendre en vue de la création du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Projet d'accord de siège entre le TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne UN مشروع اتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر
    Projet révisé d'accord de siège entre le TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne UN مشروع منقح لاتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر
    Texte révisé du projet de protocole sur les privilèges et immunités du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN مشروع بروتوكول منقح بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Questions relatives aux accords régissant les relations entre le TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer et d'autres organisations internationales UN القضايا المتصلة باتفاقات العلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والمنظمات الدولية اﻷخرى
    Rapport annuel du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer, 2007 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2007
    J'aimerais citer le paragraphe 2 de l'article 3 de l'annexe VI de la Convention, qui contient le statut du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer. UN وأود أن أقتبس الفقرة ٢ من المادة ٣ من المرفق السادس بالاتفاقية، التي تتضمن النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Dispositions administratives, structure et incidences financières du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN الترتيبات اﻹدارية للمحكمة الدولية لقانون البحار وهيكل المحكمة وآثارها المالية
    Un plan pour la mise en place progressive du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN خطة اﻹنشاء التدريجي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    Questions relatives au financement initial et au budget du TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer UN القضايا المتعلقة بالتمويل اﻷولي للمحكمة الدولية لقانون البحار وميزانيتها
    TRIBUNAL INTERNATIONAL DU droit de la mer (TIDM) Navire Saiga (no 2) UN الضرورة السفينة سايغا M/v " SAIGA " (رقم 2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus