"trois emplois" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث وظائف
        
    • المناصب الثلاثة
        
    • بالوظائف الثلاث
        
    • الوظائف الثلاث
        
    • ثلاثة مناصب
        
    En outre, le Comité recommande de supprimer trois emplois de temporaire, comme indiqué aux paragraphes 37, 38 et 39 cidessus. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بإلغاء ثلاث وظائف مؤقتة أخرى على النحو المبين في الفقرات 37 و 38 و 39 أعلاه.
    Les chercheurs d'emploi à temps partiel peuvent présenter trois emplois qu'ils préfèrent et soumettre leur curriculum vitae. UN ويمكن للباحثين عن عمل بدوام جزئي أن يضعوا قائمة لا تزيد عن ثلاث وظائف مفضلة وأن يتقدموا بسيرتهم الذاتية.
    Personnel recruté sur le plan international : trois emplois de temporaire supplémentaires UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار ثلاث وظائف مؤقتة
    L'un des trois emplois de temporaire est prévu pour un spécialiste des affaires judiciaires (P-4) dans l'équipe chargée des questions judiciaires, qui a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/259 pour le soutien à la MINUSMA. Équipe chargée des questions judiciaires UN ويخصص منصب واحد من المناصب الثلاثة للمساعدة المؤقتة العامة المقترح تحويله إلى وظيفة لموظف الشؤون القضائية (ف-4) في فريق شؤون العدالة، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 68/259 لدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    Il a également été informé que lorsque le transfert de la MANUA avait été décidé, la date exacte n'était pas encore arrêtée et que le maintien des trois emplois était censé faciliter le transfert en garantissant la continuité et la mémoire institutionnelle. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه عندما تقرر نقل قيادة البعثة، ظَل الإطار الزمني المحدد له غير مؤكد، وبأن الاحتفاظ بالوظائف الثلاث سوف يسهل ذلك النقل من خلال ضمان الاستمرارية وتوافر المعارف المؤسسية.
    Les effectifs requis pour ces trois emplois proviendront d'une réaffectation d'un service à un autre au sein de mêmes sections. UN وستلبى الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لهذه الوظائف الثلاث عن طريق نقل داخلي داخل الأقسام ذاتها.
    Dans la Division, la Section de l'aide à l'organisation des carrières et de la gestion de la performance compte uniquement les trois emplois de temporaire financés par le compte d'appui [2 P-3 et 1 G(AC)]. UN وضمن الشعبة، يضم قسم دعم التطور الوظيفي ومتابعة الأداء ثلاثة مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة ممولة من حساب الدعم (2 ف-3، و 1 خ ع (ر أ)).
    Cumuler trois emplois pour payer médecine à sa puce. Open Subtitles عملت في ثلاث وظائف لإرسال له سيدة قليلا إلى المدرسة الطبية.
    Mais mon meilleur professeur a toujours été ma mère, une femme qui a accumulé trois emplois afin de me soutenir depuis que je suis une petite niña. Open Subtitles لكن معلّمي الأفضل دائما كان والدتي الإمرأة التي عملت في ثلاث وظائف صعبة لدعمي منذ أن كنت صغيرة
    Le montant prévu permettra de financer le maintien de trois emplois de temporaire. UN 156 - ستغطي تلبية هذه الاحتياجات تكاليف استمرار ثلاث وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Dans cette optique, il est proposé de convertir en postes permanents trois emplois temporaires au Groupe de la gestion de la continuité des opérations et deux postes temporaires au Département des opérations de maintien de la paix/Département de l'appui aux missions. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقتُرح تحويل ثلاث وظائف مؤقتة في وحدة إدارة استمرارية سير الأعمال ووظيفتين مؤقتتين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى وظائف ثابتة.
    Chaque personne employée dans les secteurs de la production de la pêche de capture et de l'aquaculture crée environ trois emplois dans des secteurs d'activité secondaires, soit au total plus de 180 millions d'emplois dans toute l'industrie de la pêche. UN وتم إنشاء ثلاث وظائف تقريبا في الأنشطة الثانوية مقابل كل شخص يعمل في إنتاج صيد الأسماك وتربية المائيات، وبلغ مجموع هذه الوظائف 180 مليون وظيفة في صناعة صيد الأسماك برمتها.
    elle a dit qu'elle avait trois emplois. Open Subtitles هى قالت أنها تعمل فى ثلاث وظائف.
    L'Équipe des partenariats comprend trois postes qu'il est prévu de reconduire [1 P-5, 1 P-4, 1 G(AC)] et trois emplois de temporaire, financés par le compte d'appui, dont deux postes basés à Bruxelles. UN ويشمل فريق الشراكات ثلاث وظائف مستمرة (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 خ ع (ر أ)) وثلاث وظائف مساعدة مؤقتة عامة، ممولة من حساب الدعم، توجد اثنتان منها في بروكسل.
    Le tableau d'effectifs proposé pour l'Équipe chargée de la mise en application des normes IPSAS comprend trois emplois de temporaire (1 P-4 et 2 P-3) financés au moyen du compte d'appui. UN 354 - يتألف ملاك الموظفين الحالي لفريق تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من ثلاث وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4، 2 ف-3) ممولة من حساب الدعم.
    AN a trois emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 41 ci-dessous). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة نظرا للتصفية الجزئية للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه).
    a trois emplois de temporaire seront supprimés en raison de la réduction des fonctions de coordination de l'assistance (voir par. 82 ci-après). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة بسبب تخفيض مهام تنسيق المساعدات. (انظر الفقرة 82 أدناه).
    c) trois emplois de temporaire [agent des services généraux (Autres classes)], pour des assistants financiers qui appuieront le travail de la Section (voir A/65/761, par. 421). UN (ج) ثلاث وظائف مؤقتة لمساعد الشؤون المالية (خ ع (ر أ)) لدعم عمل القسم (A/65/761، الفقرة 421).
    Après la création par l'Assemblée générale, en 2010, de trois emplois de temporaire supplémentaires pour faire exécuter les tâches essentielles du bureau commun, les fonds extrabudgétaires, en 2011, ont servi à financer des campagnes de communication et de sensibilisation et les activités de formation et de renforcement des capacités menées par le Bureau du Conseiller spécial. UN وبعد قيام الجمعية العامة بإنشاء ثلاث وظائف إضافية في عام 2010 للقيام بالمهام الأساسية للمكتب المشترك، أتاح الدعم المقدم من خارج الميزانية، في عام 2011، قدرات في مجال التوعية والدعوة، ودعَم أنشطة المكتب في مجال التدريب وبناء القدرات.
    Il est proposé de créer trois postes de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national et, parallèlement, de supprimer trois emplois de temporaire attribués à des Volontaires des Nations Unies [assistant (parc automobile)] en application des recommandations formulées à l'issue de l'analyse des effectifs civils. UN 194 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، مع القيام في الوقت نفسه بإلغاء ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لمساعدين لورش النقل، وذلك تماشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    Il est proposé de reconduire également les trois emplois de temporaire de spécialiste des normes IPSAS (1 P-4 et 2 P-3). Le spécialiste des normes IPSAS UN 361 - وبناء على ذلك، يُقترح استمرار المناصب الثلاثة لأعضاء الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية، في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4، 2 ف-3).
    Le montant du crédit supplémentaire demandé pour le financement des trois emplois de temporaire proposés au titre du chapitre 24 du projet de budget-programme pour l'exercice 2012-2013 s'élèverait à 989 300 dollars (ibid., par. 134). UN ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الثلاث المقترحة 300 989 دولار في إطار الباب 24 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (المرجع نفسه، الفقرة 134).
    Il recommande donc de ne pas approuver la conversion en postes permanents des trois emplois temporaire du Groupe de la gestion de la continuité des opérations. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم تحويل الوظائف الثلاث في وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في هذا الوقت إلى وظائف ثابتة.
    Le tableau d'effectifs approuvé pour le Service de la gestion des ressources comprend trois emplois de temporaire (1 P-4 et 2 P-3) et aucun poste financé au moyen du compte d'appui. UN 504 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لدائرة إدارة الموارد من ثلاثة مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 و 2 ف-3)، ولا يضم الملاك أي وظيفة ممولة من حساب الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus