"trois femmes" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث نساء
        
    • ثلاثة نساء
        
    • ثلاث سيدات
        
    • ثلاث زوجات
        
    • لثلاث نساء
        
    • ثلاث وزيرات
        
    • النساء الثلاث
        
    • وثلاث نساء
        
    • ثلاث إناث
        
    • الثلاث نساء
        
    • وثلاث عضوات
        
    • ثلاثة زوجات
        
    • ثلاث عضوات
        
    • ثلاث قاضيات
        
    • ثلاث نِساءِ
        
    Seules trois femmes avaient occupé un poste politique dans l'histoire du pays et aucune femme n'avait encore été nommée ambassadrice. UN فهناك في تاريخ البلد ثلاث نساء فقط انتخبن لمنصب سياسي ولم يحدث أن عُيِّنت أي امرأة في منصب سفير.
    Seules trois femmes avaient occupé un poste politique dans l'histoire du pays et aucune femme n'avait encore été nommée ambassadrice. UN فهناك في تاريخ البلد ثلاث نساء فقط انتخبن لمنصب سياسي ولم يحدث أن عُيِّنت أي امرأة في منصب سفير.
    Dans le service judiciaire, trois femmes ont été nommées magistrat. UN وفي القضاء تم تعيين ثلاث نساء قاضيات مساعدات.
    Trois missions seulement sont actuellement dirigées par des femmes et trois femmes occupent des postes de représentant spécial adjoint. UN وحاليا، توجد ثلاث بعثات فقط تقودها نساء وثمة ثلاثة نساء يشغلن وظيفة نائب الممثل الخاص.
    Dans le film, trois femmes parlent de la violence domestique qu'elles ont connue. UN وفي هذا الفيلم الوثائقي تحكي ثلاث نساء عن تجاربهن مع العنف المنزلي.
    Avant 2003, il y a eu trois femmes ambassadrices du Kazakhstan à l'étranger. UN وقبل عام 2003، كانت هناك ثلاث نساء يعملن في سفارات كازاخستان بالخارج.
    Toujours en 2003 et pour la première fois en Jordanie, trois femmes ont été nommées au rang de ministre. UN وفي عام 2003 أيضاً، ولأول مرة في الأردن، تم تعيين ثلاث نساء في مجلس الوزراء.
    Selon les civils interrogés, six femmes et une adolescente ont été violées, et trois femmes ont accouché prématurément après avoir été battues. UN ووفقا لما ذكره المدنيون الذين أجريت مقابلات معهم، اغتصبت ست نساء ومراهقة، وأجهضت ثلاث نساء إثر تعرضهن للضرب.
    Nous avons des vidéos de sécurité le montrant avec trois femmes différentes trois nuits différentes. Open Subtitles حصلنا على فيديو يظهره برفقة ثلاث نساء مختلفات في ثلاث ليال مختلفة
    trois femmes aux pouvoirs surnaturels dont le seul dessein était de tuer les hommes. Open Subtitles ثلاث نساء مع طاقة خارقة كانت هدفها الوحيد هو قتل الرجال
    trois femmes sur dix ont subi des violences sexuelles et physiques. UN وتواجه ثلاث نساء من بين كل عشر نساء عنفا جنسيا وعنفا جسديا.
    Le Président argentin est une femme, trois femmes siègent au Conseil des ministres et deux à la Cour suprême de justice. UN فرئيس الأرجنتين امرأة، وهناك ثلاث نساء في مجلس الوزراء، واثنتان في المحكمة العليا.
    Au moment de la rédaction du rapport, trois femmes députées présidaient 10 commissions parlementaire spéciales. UN ووقت إعداد التقرير، كانت هناك ثلاث نساء يشغلن منصب رئيس اللجان البرلمانية الخاصة المختارة البالغ عددها 10 رجاللجان.
    Qui plus est, trois femmes ont été nommées envoyées spéciales et cinq autres représentante spéciale du Secrétaire général. UN وإضافةً إلى ذلك، سُميت ثلاث نساء مبعوثات خاصات وخمس أخريات ممثلات خاصات للأمين العام.
    La MINUSS a également facilité le retour dans leur communauté de trois femmes qui avaient été enlevées et victimes de violences intercommunautaires. UN دعمت البعثة أيضا إرجاع ثلاث نساء مختطفات، من ضحايا العنف القبَلي، إلى مجتمعاتهن المحلية
    Le 19 mars, trois femmes auraient été violées par les militaires dans les environs de Muhwazi. UN وفي 19 آذار/مارس، ورد أن العسكريين قاموا باغتصاب ثلاث نساء بالقرب من موهوازي.
    Actuellement, il n'y a que trois femmes au Conseil des ministres, contre dix hommes. UN وليس هناك حاليا سوى ثلاث نساء في مجلس الوزراء مقابل عشرة رجال.
    Lui demander gentiment s'il voulait avouer le viol et le meurtre de trois femmes. Open Subtitles أسئله بكل أدب إن كان سيعترف للأغتصاب الوحشي وقتل ثلاثة نساء
    C'est difficile de gérer trois femmes à la fois, avec les tenues de chasse, les robes de soirée, les tenues pour le thé... Open Subtitles من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة ماذا عن المعاطف, وفساتين السهرة, وفساتين حفلات الشاي وكل هذا
    Mes trois femmes souhaitent ma visite avant que je me rende au combat. Open Subtitles بلدي ثلاث زوجات كل رغبة في زيارة قبل أن أذهب إلى المعركة.
    D'autres progrès ont été enregistrés lorsque le Premier Ministre a nommé trois femmes à une charge politique en août 2004. UN وأعلن أن هناك خطوات أخرى اتخذت بتعيين رئيس الوزراء لثلاث نساء في مناصب سياسية في شهر آب/أغسطس 2004.
    Le fait que le Gouvernement compte trois femmes ministres, une vice-ministre et cinq femmes nommées à des postes équivalents témoigne clairement des progrès accomplis. UN ومن الواضح، مع وجود ثلاث وزيرات في الحكومة وكذلك نائبة وزير وخمس وظائف مماثلة تشغلها نساء، أن هناك تقدماً.
    Je pourrais aussi signaler que les trois femmes, membres de la Chambre des représentants aux Fidji sont également ministres au sein du Gouvernement. UN وأود أيضا أن أذكر أن النساء الثلاث العضوات في مجلس النواب في فيجي جميعهن وزيرات في مجلس الوزراء.
    Pendant la période considérée, 10 communications ont été envoyées, lesquelles concernaient notamment des groupes particuliers, ainsi que trois femmes. UN خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بعثت 10 رسائل تتعلق بجملة أمور منها مجموعات خاصة وثلاث نساء.
    Ces dix dernières années, trois femmes ont occupé le poste de chef de la fonction publique. UN وفي السنوات العشر الأخيرة، شغلت ثلاث إناث منصب رئيس مكتب الخدمة العامة.
    Deux sur les trois femmes députées qui siègent actuellement au Parlement ont été élues; la troisième est Vice-Présidente du Parlement, fonction à laquelle on est nommé. UN وقالت إن اثنتين من الثلاث نساء أعضاء البرلمان قد تم انتخابهما، أما الثالثة فهي نائبة رئيس البرلمان، وهو منصب يُنال بالتعيين.
    Les femmes étaient de plus en plus représentées dans les instances décisionnelles, notamment à la présidence (le Président en exercice et son prédécesseur étaient des femmes) et au poste de vice-premier ministre, ainsi qu'au Conseil des ministres (qui comptait trois femmes) et à la Cour suprême (trois juges sur huit étaient des femmes). UN 363 - ومضى الممثل قائلا إن النساء يشاركن بشكل متزايد في هيئات صنع القرار، ومن بينهن الرئيسة الحالية والرئيسة السابقة، ونائبة رئيس الوزراء، وثلاث عضوات في الحكومة، وثلاث قاضيات من بين ثمان قضاة في المحكمة العليا.
    "Et chaque homme devra avoir pour lui trois femmes." Open Subtitles علي كل رجل أن يتخذ لنفسه ثلاثة زوجات.
    Il y a actuellement trois femmes au Gouvernement, auxquelles des ministères clés ont été confiés. UN وهناك حاليا ثلاث عضوات في مجلس الوزراء، عهد إليهن كلهن بوزارات رئيسية في الدولة.
    trois femmes étaient juges d'une Haute Cour en 1998. UN وكانت توجد ثلاث قاضيات في المحاكم العالية في عام 1998.
    Est-ce que tu as trois femmes amoureuses de toi ? Open Subtitles حَصلتَ على ثلاث نِساءِ بعد أن , huh، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus