"tronc" - Traduction Français en Arabe

    • الجذع
        
    • جذع
        
    • لجذع
        
    • بجذع
        
    • جذعها
        
    • الجذعية
        
    • الجزع
        
    • المناهج الرئيسية
        
    L'or est trop lourd, le tronc est immergé depuis trop longtemps. Open Subtitles الذهب ثقيل جدا ولم يتحمل الجذع أكثر لمدة طويلة
    Les Tokélaou se doteront aussi d'une constitution, le tronc dans lequel sera taillée la nouvelle pirogue qui guidera les Tokélaou jusqu'aux eaux du prochain siècle. UN وسيكون لتوكيلاو أيضا دستور. وسيوفر ذلك الجذع الذي سينحت منه الكنو الجديد الذي سيبحر بتوكيلاو نحو القرن المقبل.
    Tu seras sur le tronc et tes parents, sur les feuilles. Open Subtitles وانت ستكون في الجذع وأمك وابوك سيكونا الأوراق
    Quelqu'un pour m'assister sur une réparation du tronc artériel commun ? Open Subtitles هل هناك أحد متاح لمساعدتي في جراحة جذع شرياني؟
    Trois par cœur et deux pour mon tronc cérébral, vous allez devoir m'arrêter vite, avant que je me régénère. Open Subtitles ثلاثة لكل قلب واثنان لجذع الدماغ يجب ان تقتلوني بسرع قبل ان اتجدد
    Un neurologue te dirait que c'est le signe d'une infection ou d'une tumeur du tronc cérébral. Open Subtitles أي طبيب أعصاب سيقول أن هذا يقترح وجود عدوى أو ورم بجذع المخ
    Son tronc renflé est comme une barrique qui stocke l'eau toute l'année. Open Subtitles جذعها المنتفخ كالبرميل يخزّن الماء طيلة أيام السّنة
    Le tronc retrouvé dans le coffre avait une prothèse de hanche, donc j'ai demandé à Jin de tracer le numéro de série et de le faire concorder avec le nom d'un patient. Open Subtitles منذ حوالي أسبوع الجذع الذي وجدناهُ في الصندوق كان فيهِ ورك أصطناعي
    Anévrisme du tronc cœliaque, je dois le greffer. Open Subtitles حسنا، هناك أم دم في الجذع الشرياني البطني. سأحتاج لتطعيمه.
    Je me torture l'esprit pour savoir comment ramener ce tronc avec nous. Open Subtitles أنا أفكر الآن في كيفية أخذ هذا الجذع معنا؟
    Les gouttes découlent vers le centre du tronc et descendent jusqu'aux racines. Open Subtitles تتحرّك النقاط المتكثفة للأسفل باتجاه مركز الجذع ومن ثم إلى جذورها
    Dis au médecin que si j'étais un arbre, l'urticaire est surtout autour du tronc moussu. Open Subtitles فالطفح موجود بشكل سائد حول منطقة الجذع المكسوه بالأعشاب
    Alors, vous avez eu ce qu'on appelle un accident vasculaire cérébral qui a endommagé le tronc cérébral qui ne fonctionne plus. Open Subtitles تعرضت لما نسميه حادِثَة وِعائِيَّة دِماغِيَّة أدث إلى تعطيل عمل الجذع المخي
    - Tenez-les bien. Montez sur ce tronc. - Là ? Open Subtitles أمسكيهم جيدا , اصعدى على هذا الجذع هذا ؟
    - Plaies multiples cicatrisées au tronc et aux membres supérieurs et inférieurs. UN - جروح متعددة في الجذع والطرفين العلويين والسفليين.
    J'ai dû couper le tronc. Open Subtitles أضطريتُ أن أقطع الجذع
    La jonction entre le tronc cérébral et la moelle épinière. Open Subtitles إنّها البقعة التي تربط جذع الدماغ بالعمود الفقريّ
    Le seul meuble était une longue planche posée sur des tréteaux qui servait de table, avec des morceaux de tronc d'arbre en guise de tabourets. UN والأثاث الوحيد الموجود في الزنزانة لوح خشبي طويل، موضوع على حوامل، يستخدم كمائدة، وأجزاء من جذع شجرة تستخدم كمقاعد.
    Si c'est ça qui a causé le gonflement dans le tronc cérébral, cela aurait mené à une éventuelle perte perte de conscience et une paralysie. Open Subtitles ان تسبب ذلك بتورم لجذع دماغه فذلك سيؤدي بالنهاية لفقدان الوعي و الشلل
    Il commence sous forme de stimulus du cortex cérébral, passe par le tronc cérébral et atteint les muscles nécessaires. Open Subtitles يبدأ بمنبه من قشرة الدماغ مرورا بجذع الدماغ إلى العضلات المختصة بهذه الحركة
    Ils commencent par aspirer dans leur tronc, toute l'eau et les nutriments qui se trouvent dans les feuilles. Open Subtitles تبدأ بسحب جميع المياه والمواد الغذائية التي بأوراقها إلى جذعها
    Ça ne dépote pas des masses, mais c'est suffisant vu qu'il est logé contre votre tronc cérébral. Open Subtitles ليس لديها تأثير كبير حقاً ، ولكنها تكفي بالنظر إلى حالتك في تدمير الخلايا الجذعية للدماغ
    Rien ne pourra ensuite empêcher ce tronc de tomber en écrasant tout ce qui se trouve dessous Open Subtitles عندما يتحرر ذلك, لا شئ سيمنع هذا الجزع من السقوط سينهار وسيقتل أى شئٍ تحته
    Le tronc commun national prévoit la mise en œuvre de cette recommandation. UN 30 - تنص المناهج الرئيسية الفنلندية على تنفيذ التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus