Tu sais le, tu sais le trophée avec la main ? | Open Subtitles | أتعرفين المثل الشائع عن الكأس التي في اليد ؟ |
Je sais, que vous avez le trophée de ma sœur dans votre garage. Peut-être que oui, peut-être que non. | Open Subtitles | أعلم بأنكم أخذتم الكأس الخاص بأختي في الكراج خاصتكم ربما أخذناه , وربما لم نأخذه |
Et même s'ils n'avaient rien gagné, tous, y compris le coach, reçurent un trophée de participation. | Open Subtitles | ورغم انهم لم يربحوا شئ ، الجميع بما فيهم المدرب حصلوا علي كأس |
Parce qu'il paraît qu'on est la première génération où chaque enfant a un trophée juste pour avoir été là. | Open Subtitles | البعض يقول أن ذلك لأننا أول جيل يَحصل فيه كل طفل على جائزة للظهور فقط. |
Les résultats du labo pour la substance trouvée sur le trophée. | Open Subtitles | وجاءت نتائج المختبر عن المادة التي كانت على الجائزة |
C'était lumineux, brillant, et ça a navigué du gobelet commémoratif du bébé royal, jusqu'au trophée de cornhole de papa (un genre de pétanque). | Open Subtitles | على أي حال، كان هناك بعض الإضاءة واللمعان وأبحرت من تمثال الطفل الملكي التذكاري حتى تذكار أبي اليدوي |
Le trophée n'était pas vrai, mais ça veut pas dire qu'il n'a rien fait. | Open Subtitles | الكأس لم يكن حقيقيآ ولكن هذا لايعني أنه لم يفعل ذلك |
Qui gagnera la régate et emportera le magnifique trophée ? | Open Subtitles | من سيربح السباق ويأخذ معه الكأس المذهلة ؟ |
On était si obsédés par ce trophée qu'on en a perdu le sens de la réalité. | Open Subtitles | لقد سيطرت فكرة الكأس على تفكيرنا, وفقدنا القدرة على تمييز ما يحدث بالفعل. |
Le premier à toucher le trophée sera le vainqueur ! | Open Subtitles | الشخص الذي يلمس الكأس أولا يكون هو الفائز |
On a compris que notre amitié comptait plus qu'un stupide trophée. | Open Subtitles | لقد أدركنا أن صداقتنا أهم كثيراً من كأس سخيف. |
Oui, visualise juste le trophée mets le dans mes mains. | Open Subtitles | نعم، فقط تخيل كأس النصر يهوي بين يديك |
Le meurtrier s'en est tiré mais est revenu prendre un trophée ? | Open Subtitles | إذاً، فإن أحد ما قد هرب من جريمة القتل، لكن عندها لم يعارض العودة من أجل كأس نصر؟ |
Si tu penses qu'après un jour tu mérites un trophée, alors tu n'as aucune idée de ce que c'est qu'être parent. | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك ستأخذ جائزة بعد مضيك يوماً واحداً ليس لديك أي فكرة عن الأبوية تباً .. |
Il agit comme si j'étais un trophée qu'il a déjà gagné. | Open Subtitles | يتعامل معي و كأنني جائزة كسبها بالفعل أمر مستفز |
Tous les hôtels que j'ai possédé ont décroché le trophée des 5 Diamants de "Royal Review". | Open Subtitles | كل فندق أمتلكه حاز الجائزة الفندق الملكي : خمس ماسات فندق سيجارو : |
On gagne ce trophée, et on pourra leur mettre le nez dedans pendant un an. | Open Subtitles | وأن نحصل على تلك الجائزة ، وأن نتبجح بالأمر أمامهم لعام كامل |
Un autre trophée pour le labo. Emballez. | Open Subtitles | تذكار أخر لمعمل الطب الشرعي، حشوات رجاءً. |
Pire qu'un discours pour le trophée Asperger. | Open Subtitles | منذ أن وافقت على القاء كلمة في حفل توزيع جوائز الناشرين |
Salut, as-tu eu l'opportunité de regarder les choses que j'ai amenées de la vitrine à trophée. | Open Subtitles | مرحباً هل وجدت فرصة للنظر في الأشياء التي أحضرتها من صندوق الجوائز ؟ |
La roulette russe : 3 balles, le dernier garde le trophée. | Open Subtitles | القمار الروسي. ثلاث رصاصات, والناجي يحتفظ بالكأس, أنا أولا. |
Super, ça va être en premier sur ma liste, avec le trophée. | Open Subtitles | ممتع, افضل وسيلة لصنع قائمة جديدة مع غنيمة |
Je le sens. Ça sera mon plus beau trophée... | Open Subtitles | و لكنّي سأصطادها ، لديّ حدس بهذا الأمر و ستكون أكبر غنيمةِ لي لأجعلها كنُصب تذكاري |
Un fiasco pour un trophée si je ne me trompe pas. | Open Subtitles | لقد كانَ نوعاً ما من الفشلِ الذريعِ لنيلِ الكأسِ إن لم أكن مخطئاً |
Veuillez accepter un de nos guerriers en guise de trophée. | Open Subtitles | من فضلكم تقبلوا واحد من محاربينا كجائزة على نصركم |
Une lamelle de sang, comme un trophée du boucher ? | Open Subtitles | شريحة دم, مثل التذكار الخاص بسفاح الخليج ؟ |
Je chope un avocat en vue et je l'accroche en trophée dans mon luxueux nouveau bureau. | Open Subtitles | أنا أحتجز محامي شهير أعلق جلدة علي حائط التذكارات في مكتبي الجديد الفخم 0 |