J'ai fait une recherche, et j'ai trouvé que le nickel est souvent utilisé pour les trophées, les badges, et les bijoux. | Open Subtitles | قمتُ بإجراء بحث صغير و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات |
Et à la fin du tournoi, le Ministre Erekat lui-même a distribué les trophées. | UN | وفي اختتام هذه الدورة، قام بتوزيع الجوائز الوزير عريقات نفسه. |
Louez pour qu'ils puissent tenir dans leurs mains des diplômes, des rubans, et même des trophées. | Open Subtitles | الاشادة هى التى يمكن ان يمسكوها بأيديهم شهادات , ميداليات , و نعم , حتى الجوائز |
Je ne peux pas en toute bonne conscience laisser mon père âgé ici, sans quelqu'un pour l'aider à nettoyer ses trophées de bowling. | Open Subtitles | لا يُمكنني بضمير مستريح أن أترك والدي المُسن هنا بدون أحد ليساعده في تنظيف جوائز البولنج خاصته بالبخار |
Voilà les extras dont je vous ai parlé. Je crois que le terme correct est "trophées". | Open Subtitles | هذه هي الاضافات التي كنتُ أتحدث عنها، أظن أنّ تذكارات هي المصطلح الدقيق. |
Et les trophées de Max sont toujours au mur. | Open Subtitles | وجميع غنائم ماكس ما تزال معلقة على الحائط |
Rien d'autre qu'un trophée du royaume des trophées ne dit à vos enfants que... ♪ T'es le meilleur de tous ♪ | Open Subtitles | لاشئ غير الصدق هذا ما تقوله جائزة عالم الجوائز لاطفالكم ? |
Ces parents stupides et aimants achèteraient des trophées sous n'importe quel prétexte. | Open Subtitles | هؤلاء الاغبياء , الاباء المحبين سيشترون الجوائز لأي انجاز |
Nous avons un dicton dans le marché des trophées. | Open Subtitles | يجب ان نقول فى مجال عمل الجوائز المشتركة |
Clairement, cette communauté est sous l'emprise de l'addiction aux trophées. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا هو المجتمع في قبضة إدمان الجوائز |
Non aux trophées ! Non aux trophées ! Oh oh. | Open Subtitles | لا مزيد من الجوائز أنت حثالة يا سيدي |
Cet expert à l'école a dit que les trophées sont mauvais pour les enfants. | Open Subtitles | الخبير في المدرسه قال الجوائز سيئة للأطفال |
Ce serait l'endroit parfait pour qu'Austin cache les macabres trophées qu'il prend aux victimes. | Open Subtitles | وهذا سيكون المكان المثالي ل أوستن لإخفاء الجوائز مروعة انه يأخذ من ضحاياه. |
Je viens de retirer mon fils du base-ball parce qu'ils donnent des trophées à tous les enfants juste pour avoir joué. | Open Subtitles | لا للتو سحبت ابني ذو الستة أعوام من مباراة بيسبول لأنني اكتشفت بأنهم يعطون جوائز لكل صبي |
Finalement, elle a remporté cinq trophées consécutifs de Bombe de l'année. | Open Subtitles | وبالواقع هي تقوم بتقديم نفسها لخمس جوائز من الممثلين |
Ce qui est étrange c'est qu'il a des trophées jusqu'à sa première, et ensuite rien dans sa terminale. | Open Subtitles | الغريب بالأمر أن لديه تذكارات من كل المراحل حتى الصف الحادي عشر و من ثم لا شيء في سنة التخرج |
Toutes les épées qu'il porte sont les trophées de toutes ses victoires. | Open Subtitles | هذه السيوف على ظهره؟ غنائم من الذين قاتلوه وخسروا |
Elle a trois étagères de trophées de concours de chiens et un tas de photo de son meilleur ami. | Open Subtitles | لديها ثلاث رفوف من كؤوس عروض الكلاب في الداخل و مجموعة من الصور لصديق الإنسان المفضل |
Son nom pourrait tout à fait figurer sur tous tes trophées à la fin de son entraînement ici. | Open Subtitles | قد يكون إسمها على كل جوائزك عندما تنتهي هنا |
Si la girafe et le briquet sont également des trophées, il doit y avoir plus de corps à trouver. | Open Subtitles | إذا الزرافة والقداحة أشياء تذكارية ايضاً من المحتمل أن يكون هناك المزيد من الجثث لنجدها |
Inutile d'insister, Rainsford, il ne vous le dira pas avant de vous avoir montré sa salle des trophées | Open Subtitles | هذا لا شئ, رينسفورد لن يُقول لن يسمح لك حتى برؤية حجرة غنائمه |
Une heure avec mes trophées et ils font de leur mieux pour s'en éloigner | Open Subtitles | ساعة مع غنائِمى... و هم أحياناً يذلون قصارى جُهدَهُم ليُبقوا بعيداً عنى. |
Dès que vous perdrez aux régionales, cette salle deviendra mon annexe à trophées. | Open Subtitles | حالما تخسرون في النهائيات هذه الغرفة ستصبح غرفتي الملحقة الرسمية للكؤوس |
Il comptait emporter ses trophées. | Open Subtitles | حسنا، أينما كان ذاهبا، فهة لن يذهب، ويترك تذكاراته. |
Le bon docteur entre, les tue, prend ses trophées avant que les familles puissent réclamer les corps. | Open Subtitles | أعتقد إنه قاتل متسلسل الطبيب الصالح يدخل، يقتلهم، يأخذ جوائزه |
J'ai fait de la place sur mon étagère à trophées, puis je me suis souvenu qu'on ne gagnait pas de trophée en classe, alors j'ai mis un aquarium à la place. | Open Subtitles | أنا أيضاً بصف التربية البدنية جهزت مكاناً في خزانة جوائزي و لكن بعد ذلك تذكرت بأن الصفوف لا تعطي جوائز |
Il y a des trophées à mes murs au lieu de photos de mariage, mais dans tout ça... | Open Subtitles | جدراني مصفوفةٌ بالكؤوس بدلاً من صور زفاف لكن من بين كل هذا |
Des restes humains ont été exhibés comme trophées de guerre par les assaillants. | UN | وعرض المهاجمون أجزاء من الجسد البشري كغنائم حرب. |