"trouvé un" - Traduction Français en Arabe

    • وجدت
        
    • وجد
        
    • عثرت على
        
    • وجدتُ
        
    • حصلوا على
        
    • عثر على
        
    • عثرنا على
        
    • توصلت إلى
        
    • ابتكرت
        
    • كامل من العيش
        
    • عثرتُ على
        
    • لنفسه على
        
    • وجدتَ
        
    • بالعثور على
        
    • وعثرت على
        
    L'Égypte, première à négocier la paix, a trouvé un Israël désireux d'échanger la terre contre la paix. UN ومصر، التي كانت أول من تفاوض من أجل السلم، وجدت اسرائيل راغبة في مبادلة اﻷرض مقابل السلم.
    Les populations autochtones avaient trouvé un défenseur en la personne de Mme Daes, atil déclaré. UN وقال إن الشعوب الأصلية قد وجدت صفات البطولة في شخص السيدة دايس.
    Depuis 2006, sur les 320 victimes enregistrées, 111 ont été accueillies dans des foyers, 36 ont trouvé un emploi et 33 ont suivi des cours de formation professionnelle. UN ومنذ عام 2006 كانت هناك 320 ضحية مسجلة، منها 111 استُقبلت في دور الاستقبال، و36 وجدت عملاً و33 تابعت دورات تدريب مهني.
    Il a trouvé un kilo d'héroïne dans le sac d'une fille de 10 ans. Open Subtitles لقد وجد كيلو من الهيروين فى شنطة طفلة ذو عشر سنوات
    Il semble que notre artiste mort depuis longtemps a trouvé un moyen de s'échapper de ce monde de peinture. Open Subtitles يبدو أن فناننا الميت منذ وقت طويل قد وجد طريقةً لهرب من ذلك العالم الملون
    J'ai dû appeler plein de monde, mais j'en ai trouvé un. Open Subtitles تطلب الأمر الكثير من المكالمات لكنني عثرت على واحدة
    Apparemment, la police a trouvé un engin rudimentaire à l'intérieur. Open Subtitles كما يبدو , الشرطة وجدت جهاز بسيط بالداخل
    Vous savez, l'hélicoptère est plein de carburant. J'ai trouvé un tuyau. Open Subtitles مع أنه لعلمك أن المروحية مليئة بالوقود وجدت خرطوماً
    J'ai trouvé un plaisir serein à toucher à nouveau des choses en croissance, et sentir la satisfaction de les aider à s'épanouir. Open Subtitles وجدت إحساس هادئ من المتعة في لمس الأشياء التي تنمو أكثر من مرة أشعر بالرضى في مساعدتهم للإزدهار
    J'ai trouvé un chien du voisinage sur le bar, buvant de la machine à soda. Open Subtitles انا وجدت كلب الجيران في الحانة . يشرب من ماكينة المشروبات الغازية
    J'ai trouvé un email supprimé, envoyé à notre victime sans tête. Open Subtitles وجدت رسالة إلكترونيه محذوفه .أرسلت الي ضحيتنا مقطوع الرأس
    Et je pense avoir trouvé un moyen de ramener la librairie. Open Subtitles كما أنّي أعتقِد أنّي قد وجدت طريقةً لاستعادة المكتبة.
    Papa a trouvé un moyen de reprendre mon entreprise, aussi. Open Subtitles وجد أبي طريقة لتولي السلطة على عملي أيضاً
    Pas l'idiot qui a trouvé un bâton enflammé et l'a entretenu. Open Subtitles لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها
    Il a trouvé un soumis prêt à tuer pour lui. Open Subtitles لقد وجد شخصية خاضعة قادرة على القتل لأجله
    Non mais on a trouvé un trou dans le mur, dans un couloir adjacent au penthouse. Open Subtitles كلّا، ولكن الشرطة عثرت على ثقب في الحائط في بئر السلم المجاور للبنتهاوس
    J'ai trouvé un vieux journal plein de symboles, sous le plancher. Open Subtitles عثرت على مذكرات قديمة بها رموز محفورة على الصفحات
    Oublie ce bail. Je nous ai déjà trouvé un nouvel appart. Open Subtitles انسي ذلك العقد، لقد وجدتُ مسبقًا مكانًا جديدًا لنا.
    Selon l'Université Polytechnique des Philippines, 73 % des participants au projet d'apprentissage en ligne ont trouvé un emploi. UN وتشير جامعة البوليتكنيك في الفليبين إلى أن 73 في المائة من طلاب التعلم الإلكتروني حصلوا على وظائف.
    Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. Open Subtitles حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات
    On a trouvé un cache d'écouteur dans le coffre de la voiture de votre prof. Open Subtitles حسناً لقد عثرنا على أحد أغلفة سماعات الأذن في خزانة سيارة أستاذكم
    Mais on vient de m'informer que le Groupe des États africains a trouvé un accord sur les candidats avec deux postes restants de vice-président du Bureau. UN وقد أُبلغت الآن بأن مجموعة الدول الأفريقية توصلت إلى توافق آراء بالنسبة للمنصبين المتبقيين لنائبي الرئيس في المكتب.
    Ça m'a pris la nuit, mais j'ai trouvé un dessin génial pour le New Yorker. Open Subtitles إضطررت للسهر طيلة الليل ولكن ابتكرت أخيراً كاريكاتيراً رائعاً لـ نيويوركر.
    Plus de 10 ans après avoir trouvé un asile temporaire dans l'est du Népal, plus de 100 000 réfugiés bhoutanais relevaient encore de la protection et de l'assistance du HCR. UN 42 - وبعد ما يزيد على عقد كامل من العيش في لجوء مؤقت في نيبال الشرقية، ما زال أكثر من 000 100 لاجئ بوتاني يعتمدون على الحماية والمساعدة اللتين توفرهما المفوضية.
    Est-ce que je me punis pour avoir trouvé un mec bien? Open Subtitles هل أعاقبُ نفسي لأنَّني عثرتُ على شخصٍ جيد؟
    S'est même trouvé un job en tant que promeneur de chien. Open Subtitles حتى أنه حصل لنفسه على وظيفة كمنزه الكلاب
    Je veux bien être rasé et me faire traiter de taupe. Tu as trouvé un autre mammouth ! Open Subtitles حسناً، احلق شعري واطلق عليّ فأر الخلد، انت وجدتَ ماموث آخر
    Mais le légiste a trouvé un petit cheveu. Open Subtitles وبعدها طبيب الفحص قام بالعثور على شعرة صغيرة
    Mille cent quarante-cinq d'entre elles ont suivi une formation et 62 % de celles qui ont terminé leur formation ont trouvé un emploi. UN وعثرت على عمل نسبة 62 في المائة ممن أتممن التدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus