L'Égypte, première à négocier la paix, a trouvé un Israël désireux d'échanger la terre contre la paix. | UN | ومصر، التي كانت أول من تفاوض من أجل السلم، وجدت اسرائيل راغبة في مبادلة اﻷرض مقابل السلم. |
Les populations autochtones avaient trouvé un défenseur en la personne de Mme Daes, atil déclaré. | UN | وقال إن الشعوب الأصلية قد وجدت صفات البطولة في شخص السيدة دايس. |
Depuis 2006, sur les 320 victimes enregistrées, 111 ont été accueillies dans des foyers, 36 ont trouvé un emploi et 33 ont suivi des cours de formation professionnelle. | UN | ومنذ عام 2006 كانت هناك 320 ضحية مسجلة، منها 111 استُقبلت في دور الاستقبال، و36 وجدت عملاً و33 تابعت دورات تدريب مهني. |
Il a trouvé un kilo d'héroïne dans le sac d'une fille de 10 ans. | Open Subtitles | لقد وجد كيلو من الهيروين فى شنطة طفلة ذو عشر سنوات |
Il semble que notre artiste mort depuis longtemps a trouvé un moyen de s'échapper de ce monde de peinture. | Open Subtitles | يبدو أن فناننا الميت منذ وقت طويل قد وجد طريقةً لهرب من ذلك العالم الملون |
J'ai dû appeler plein de monde, mais j'en ai trouvé un. | Open Subtitles | تطلب الأمر الكثير من المكالمات لكنني عثرت على واحدة |
Apparemment, la police a trouvé un engin rudimentaire à l'intérieur. | Open Subtitles | كما يبدو , الشرطة وجدت جهاز بسيط بالداخل |
Vous savez, l'hélicoptère est plein de carburant. J'ai trouvé un tuyau. | Open Subtitles | مع أنه لعلمك أن المروحية مليئة بالوقود وجدت خرطوماً |
J'ai trouvé un plaisir serein à toucher à nouveau des choses en croissance, et sentir la satisfaction de les aider à s'épanouir. | Open Subtitles | وجدت إحساس هادئ من المتعة في لمس الأشياء التي تنمو أكثر من مرة أشعر بالرضى في مساعدتهم للإزدهار |
J'ai trouvé un chien du voisinage sur le bar, buvant de la machine à soda. | Open Subtitles | انا وجدت كلب الجيران في الحانة . يشرب من ماكينة المشروبات الغازية |
J'ai trouvé un email supprimé, envoyé à notre victime sans tête. | Open Subtitles | وجدت رسالة إلكترونيه محذوفه .أرسلت الي ضحيتنا مقطوع الرأس |
Et je pense avoir trouvé un moyen de ramener la librairie. | Open Subtitles | كما أنّي أعتقِد أنّي قد وجدت طريقةً لاستعادة المكتبة. |
Papa a trouvé un moyen de reprendre mon entreprise, aussi. | Open Subtitles | وجد أبي طريقة لتولي السلطة على عملي أيضاً |
Pas l'idiot qui a trouvé un bâton enflammé et l'a entretenu. | Open Subtitles | لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها |
Il a trouvé un soumis prêt à tuer pour lui. | Open Subtitles | لقد وجد شخصية خاضعة قادرة على القتل لأجله |
Non mais on a trouvé un trou dans le mur, dans un couloir adjacent au penthouse. | Open Subtitles | كلّا، ولكن الشرطة عثرت على ثقب في الحائط في بئر السلم المجاور للبنتهاوس |
J'ai trouvé un vieux journal plein de symboles, sous le plancher. | Open Subtitles | عثرت على مذكرات قديمة بها رموز محفورة على الصفحات |
Oublie ce bail. Je nous ai déjà trouvé un nouvel appart. | Open Subtitles | انسي ذلك العقد، لقد وجدتُ مسبقًا مكانًا جديدًا لنا. |
Selon l'Université Polytechnique des Philippines, 73 % des participants au projet d'apprentissage en ligne ont trouvé un emploi. | UN | وتشير جامعة البوليتكنيك في الفليبين إلى أن 73 في المائة من طلاب التعلم الإلكتروني حصلوا على وظائف. |
Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
On a trouvé un cache d'écouteur dans le coffre de la voiture de votre prof. | Open Subtitles | حسناً لقد عثرنا على أحد أغلفة سماعات الأذن في خزانة سيارة أستاذكم |
Mais on vient de m'informer que le Groupe des États africains a trouvé un accord sur les candidats avec deux postes restants de vice-président du Bureau. | UN | وقد أُبلغت الآن بأن مجموعة الدول الأفريقية توصلت إلى توافق آراء بالنسبة للمنصبين المتبقيين لنائبي الرئيس في المكتب. |
Ça m'a pris la nuit, mais j'ai trouvé un dessin génial pour le New Yorker. | Open Subtitles | إضطررت للسهر طيلة الليل ولكن ابتكرت أخيراً كاريكاتيراً رائعاً لـ نيويوركر. |
Plus de 10 ans après avoir trouvé un asile temporaire dans l'est du Népal, plus de 100 000 réfugiés bhoutanais relevaient encore de la protection et de l'assistance du HCR. | UN | 42 - وبعد ما يزيد على عقد كامل من العيش في لجوء مؤقت في نيبال الشرقية، ما زال أكثر من 000 100 لاجئ بوتاني يعتمدون على الحماية والمساعدة اللتين توفرهما المفوضية. |
Est-ce que je me punis pour avoir trouvé un mec bien? | Open Subtitles | هل أعاقبُ نفسي لأنَّني عثرتُ على شخصٍ جيد؟ |
S'est même trouvé un job en tant que promeneur de chien. | Open Subtitles | حتى أنه حصل لنفسه على وظيفة كمنزه الكلاب |
Je veux bien être rasé et me faire traiter de taupe. Tu as trouvé un autre mammouth ! | Open Subtitles | حسناً، احلق شعري واطلق عليّ فأر الخلد، انت وجدتَ ماموث آخر |
Mais le légiste a trouvé un petit cheveu. | Open Subtitles | وبعدها طبيب الفحص قام بالعثور على شعرة صغيرة |
Mille cent quarante-cinq d'entre elles ont suivi une formation et 62 % de celles qui ont terminé leur formation ont trouvé un emploi. | UN | وعثرت على عمل نسبة 62 في المائة ممن أتممن التدريب المهني. |