"tué ce" - Traduction Français en Arabe

    • قتلت ذلك
        
    • قتل ذلك
        
    • قتل هذا
        
    • قتلت هذا
        
    • بقتل ذلك
        
    • أقتل ذلك
        
    • بقتل هذا
        
    • تقتل ذلك
        
    • قتل ذاك
        
    • الذي قتلت
        
    • أقتل هذا
        
    • اقتل ذلك
        
    • يقتل هذا
        
    • قتلتي هذا
        
    • قتلنا ذلك
        
    Lonnie Garth a dit que vous aviez tué ce gosse, Arthur. Open Subtitles لوني غارث قال بأنك قتلت ذلك الصبي يا آرثر
    Elle a tué ce servant parce qu'il a été mêlé à sa magie noire. Open Subtitles قتلت ذلك الخادم لأنه أمتزج بسحرها الأسود
    Il a tué ce policier au nom d'un complot bolchevique anarchisant Open Subtitles لقد قتل ذلك الشرطي كجزء من مؤامرة فوضوية شيوعية
    Il a été tué ce matin avant votre arrivée au bureau. Open Subtitles لقد قتل هذا الصباح قبل أن يذهب إلى مكتبه
    J'ai tué ce garçon pour toi, car je t'aime, car je devais te protéger. Open Subtitles أنا قتلت هذا الفتى لاجلك، لأنني أحبك، لاني بحاجه ان احميكي
    Ton frère a tué ce prêtre, n'est-ce pas ? Open Subtitles أخوك قام بقتل ذلك القس، أليس كذلك؟
    Premièrement et le plus important, je n'ai pas tué ce gars. Open Subtitles أولًا وقبل أي شيء أنا لم أقتل ذلك الشخص
    Ord, j'ai tué ce type. C'est la peine de mort au Massachussetts. Open Subtitles ‫أورد لقد قتلت ذلك الرجل ‫وعقوبة هذا الإعدام في ماساتشوستس
    Même quand j'ai tué ce petit bâtard pleurnichard, j'ai épargné à sa mère de voir ça. Open Subtitles حتى حين قتلت ذلك الزنجي الوغد الصغير، تجنبت أن ترى أمه ذلك.
    Et vous dites qu'elle a tué ce type qu'elle voyait, Larson. Open Subtitles وأنت تقول بأنها قتلت ذلك الشاب الذي كانت تواعده لارسون
    Je l'ai tué. J'ai tué ce gars avec ma voiture ! Open Subtitles لقد قتلت ذلك الرجل قتلت ذلك الرجل بسيارتي
    Je dois savoir si Carrillo a tué ce petit. Open Subtitles أريد معرفة إن كان كاريو قد قتل ذلك الفتى
    Il a vraiment tué ce petit garçon, comme on l'a dit aux infos ? Open Subtitles هل قتل ذلك الولد كما يقولون في الأخبار ؟
    Pas possible qu'il ait tué ce gars, c'est un bon mec. Open Subtitles إنصت,مِن المستحيل أن يكون قد قتل هذا الشاب , , إنّه خير رفيق
    Et alors, peut-être que toi et moi, pourrons Travailler ensemble et découvrir qui a tué ce type ... d'accord? Open Subtitles ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟
    Cet homme... J'ai tué ce terroriste à Kunjar. Open Subtitles هذا الرجل أنا قتلت هذا الإرهابي في قرية كونجار
    Vous êtes là, car vous croyez que j'ai tué ce gars car ils ne m'ont pas prise dans leur groupe ? Open Subtitles أنتم هنا لانكم تعتقدوا اني قتلت هذا الشخص؟ لانهم لم يسمحوا لي بالانضمام للفرقه؟
    - Pourquoi le magicien aurait tué ce type ? Open Subtitles لماذا قام الساحر بقتل ذلك الشخص؟
    Non, mon frère. Le drame serait de partir avant d'avoir tué ce chasseur. Open Subtitles لا يا أخي، التصرُّف بمسرحيّة سيكون إذا غادرتُ قبلما أقتل ذلك الصيّاد
    Quelqu'un a vendu des gilets défectueux, ensuite quelqu'un a tué ce quelqu'un. Open Subtitles شخص ما كان يبيع سترات واقيه معيبه ثم شخص ما قام بقتل هذا الشخص
    Vous avez dit qu'il y avait une femme avec vous cette nuit-là qui peut témoigner que vous n'avez pas tué ce couple. Open Subtitles قلت إنك كنت صحبة امرأة تلك الليلة بإمكانها أن تشهد أنك لم تقتل ذلك الثنائي
    Ils pensent tous "C'est le gars qui a tué ce gosse." Open Subtitles كلهم يظنون ذلك "ذاك الرجل الذي قتل ذاك الطفل"
    Et vous ferez des aveux sous serment, que c'était vous qui avez tué ce pauvre Delroy et forcé Ava à bouger le corps. Open Subtitles وتقوم بإدلاء موثق تقول أنه أنت الذي قتلت " ديرلوي " وأجبرت إيفا " على نقل جثته "
    Maintenant, vous allez là-dedans et vous prouvez, vous trouvez quelque chose qui prouve que je n'ai pas tué ce type ! Open Subtitles و الآن تحرّك إلى هناك و قم بإثبات , بأنكَ حصلتَ على شيء يثبت أنني لم أقتل هذا الرجل
    Donc, maintenant vous avez décidé de croire que je n'ai pas tué ce drogué ? Open Subtitles اذاً, الان قررت ان تصدق انني لم اقتل ذلك المدمن؟
    Écoutez... vous devez me croire, on n'a pas tué ce type. Open Subtitles نحن لم يقتل هذا الرجل كنا فقط ستعمل تسلبه
    C'est pour ça que vous avez tué ce pauvre sergent ? Open Subtitles لهذا قتلتي هذا الرقيب المسكين؟
    Ça me fait flipper grave d'avoir tué ce mec. Open Subtitles .يا رفاق، أنني خائف من قتلنا ذلك الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus