"tu as dit à" - Traduction Français en Arabe

    • هل أخبرت
        
    • قلت ل
        
    • قلته ل
        
    • لقد أخبرت
        
    • قلتيه ل
        
    • أنت أخبرت
        
    • أأخبرت
        
    • انت اخبرت
        
    • قلتي ل
        
    • لقد أخبرتَ
        
    • هل أخبرتِ
        
    • هل اخبرت
        
    • أأخبرتِ
        
    • أنتِ أخبرتِ
        
    • أنك أخبرت
        
    Tu as dit à ton équipage de ne pas nous attendre ? Open Subtitles هل أخبرت طاقم سفينتك أن يُغادر من دونك ؟
    Tu as dit à quelqu'un que les illustrations étaient différentes ? Open Subtitles هل أخبرت أحد من قبل أن ملمس الرسومات التوضيحية مختلف؟
    Tu as dit à Jessup que tu y étais presque. Open Subtitles قلت ل "جيساب" أنك توشك على جعله مخبراً
    Je ne sais pas ce que Tu as dit à Mona, mais merci. Open Subtitles اسمع, لا أعرف مالذي قلته ل (مونا) لكن شكرا لك
    Tu as dit à mon père que j'étais à l'émeute. Open Subtitles لقد أخبرت أبي بأنني شاركت في أعمال الشغب
    Et toi, Tu as dit à tout le monde que tu pouvais faire craquer n'importe quelle fille, et moi, j'ai été un objet d'exposition. Open Subtitles حسنـــا ً لقد سحبتينى لهذا المقال الملهون فى الجريده و أنت أخبرت مديرك
    Alors, Tu as dit à Korra que vous avez rompu et que t'as revu Asami pendant qu'elle se faisait attaquer par un esprit ? Open Subtitles لذا هل أخبرت كورا في النهاية بشأن كيف أنتما يارفاق أنفصلتما وثم أنت نوعا ما بدأت تواعد آسامي بينما كانت
    Tu as dit à notre fils que j'étais une intello ? Open Subtitles أنت,هل أخبرت ابننا أنني كنت مهووسة علمياً؟
    Tu as dit à l'Ekspres que je connaissais son état pour me discréditer. Open Subtitles هل أخبرت الاكسبرس انني على علم بحالته الصحية لتقلل من شأني؟
    Oh, conneries. Tu as dit à Tanaka de ne pas faire d'arrangement. Open Subtitles هراء , لقد قلت ل (تاناكا) ان لا يقوم بصفقة
    Tu as dit à Ronnie Erickson que j'ai fait de la prison ? Open Subtitles هل قلت ل(روني إريكسون) أني ذهبت إلى السجن؟
    Qu'est-ce que Tu as dit à Klitgaard ? Open Subtitles ماذا قلت ل كليتغارد؟
    Tu as dit à une ex que tu avais des doutes une semaine avant notre mariage ? Open Subtitles لقد أخبرت صديقتك السابقة قبل أسبوع من زفافنا بأن لديك بعض الشكوك ؟
    Mais Tu as dit à maman que tu l'emmenais dîner. Open Subtitles لكن يا أبي لقد أخبرت امي انك ستأخذها للخارج
    Tu as dit à J.D. que c'était étrange que je n'avais pas changé. Open Subtitles أنت أخبرت جي دي أنه من الغريب أنني لم أتغير منذ أيام الكلية
    Tu as dit à sa femme que tu es gay ? Open Subtitles أأخبرت زوجته بأنكَ مثلي الجنس؟
    Tu as dit à Jake d'être gentil avec moi parce que je suis trop susceptible ? Open Subtitles انت اخبرت جايك ان يكون لطيف معي لاني حساسة جدا؟
    Tu as dit à mon père ce qui s'est passé entre nous. Open Subtitles لقد أخبرتَ والدي بما حصل معنا , و معكَ
    Tu as dit à Tracy que tu avais identifié son hacker ? Open Subtitles هل أخبرتِ تريسي بأنكِ عرفتِ هوية قرصانها
    Alors, Tu as dit à Korra que vous aviez rompus et qu'après tu avais commencer à sortir avec Asami alors qu'elle était attaquée par des esprits sombres? Open Subtitles اذا هل اخبرت كورا كيف انتهت العلاقة بينكما ثم بدأت بمواعدة اسامي خلال
    Tu as dit à Patty que j'ai essayé de t'engager ? Open Subtitles أأخبرتِ (باتي) بأنّي حاولت توظيفكِ؟
    Tu as dit à la police tout ce que tu savais. Open Subtitles أنظري,أنتِ أخبرتِ الشرطه كل ماتعرفينه
    Est-ce qu'il y a moyen de la prendre avec nous aussi ? Je sais que Tu as dit à la sécurité de me m'empêcher d'entrer, mais je leur ai suggéré de me laisser entrer. Open Subtitles هل هناك اى طريقه يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ أنا أعلم أنك أخبرت الأمن لإبقائي، بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus