Tu as oublié où se trouvait le magasin d'alcools, ou avons-nous soudainement besoin de bœuf haché et d'assouplissant ? | Open Subtitles | هل نسيت أين يقع متجر المشروبات الكحولية؟ أو احتجتي فجأة إلى اللحم المفروم وأوراق التجفيف |
Ses gens ont essayé de me tuer aujourd'hui ou Tu as oublié ça ? | Open Subtitles | مُساعدونها كانوا يُحاولون قتلك اليوم أم هل نسيت ذلك الأمر ؟ |
Tu as oublié d'appeler une baby-sitter ? | Open Subtitles | لقد نسيت انت تحجز جليسة اطفال اليس كذلك؟ |
Tu as oublié que j'étais de ton coté tout ce temps. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني كُنت مُتواجدة بجوارك طوال الوقت |
Maman n'a pas oublié ton visage. Tu as oublié le mien ? | Open Subtitles | والدتكِ لم تنسى شكلكِ, هل نسيتي كيفَ أبدو؟ |
Tu as oublié le message à propos de ne pas faire de mal à son ami. | Open Subtitles | لقد نسيتي التأكيد عن عدم إيذائه لاصدقائه |
Jusqu'à ce que la mort nous sépare. Tu as oublié ? | Open Subtitles | بأنه لن يفرقنا شيء إلا الموت أنسيت هذا ؟ |
Tu as oublié que la 1re fois qu'on l'a vue, elle travaillait pour le FBI ? | Open Subtitles | هل نسيت إن أول مرة قابلناها قالت أنها تعمل لصالح المباحث الفيدرالية ؟ |
Tu as oublié de laisser la chasse baissée, aux toilettes? | Open Subtitles | هل نسيت الضغط علي المقبض عندما أستعملت الحمام؟ |
Tu as oublié de payer une facture ? | Open Subtitles | ما السبب هل نسيت ان تدفع فاتورة او شيء ؟ |
Tu as oublié qu'on fait nos "30 jours de selfie en sueur" ? | Open Subtitles | هل نسيت اننا سنفعل ثلاثين يوماً من الصور بالعرق؟ |
Tu as oublié où était le point d'origine ? | Open Subtitles | هل نسيت اين كان نقطة بداية الحريق , ستوكس ؟ |
Tu as oublié les antibiotiques d'avant l'intervention, ou opéré trop vite ? | Open Subtitles | هل نسيت المضادات الحيوية أم تعقّمتِ بسرعة؟ |
Tu as oublié ce qui t'a poussé à faire ça. | Open Subtitles | لقد نسيت الشيء الذي ادخلك في هذه المهنة منذ البداية |
Tu pratiques le mensonge depuis si longtemps, Tu as oublié ce que c'était de travailler dur pour quelque chose. | Open Subtitles | لقد نسيت منذ فترة طويلة كيف هو العمل الشاق |
Tu as oublié la partie du milieu, ce qui donne l'impression que tu n'as jamais été heureuse. | Open Subtitles | لقد نسيت الجزء الأوسط، والذي يجعلك نوعا ما تبدين كأنّك لم تكوني سعيدة أبدا |
Tu as oublié ton alliance, espèce de sale pute ? | Open Subtitles | هل نسيتي ارتداء خاتم الزواج أيتها العاهرة؟ |
Tu as oublié tes recherches pour ce garçon que tu aimes bien. | Open Subtitles | كيرا , لقد نسيتي بحوثك التي قمتي بها لذلك الفتى الذي تستلطفيه |
Tu as oublié ce qui est en jeu, ou c'est encore un flash ? | Open Subtitles | أنسيت ما الذي في خطر هنا؟ أم إنها إحدى رؤاك المستقبلية؟ |
Non, Tu as oublié ton sac, pour la deuxième fois... parce que tu étais si pressée de m'abandonner dans la nature. | Open Subtitles | لا لقد نَسيتَ محفظتَكَ للمرّة الثانية لأنك كُنْتَ في عجلة لتمسكى بى في وسط مكان مجهولِ. |
Tu as oublié à quel point on galérait ? | Open Subtitles | ألا تتذكر كم كنا نتعب أنفسنا ؟ |
Tu vois, Tu as oublié le plus important. | Open Subtitles | لقد لاحظت ما فعلته لقد تركت أكثر جزء أهمية |
Laisse-moi deviner : Tu as oublié où se trouve la porte d'entrée. | Open Subtitles | حسنا دعيني أخمن هل نسيتِ مكان البوابة الأمامية |
Tu as oublié d'ouvrir ta mallette en rentrant ici. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تفتحي حقيبتكِ عندما عدتِ من العمل |
Tu as oublié mon discours et mon mensonge au sujet de M. Chazznini ? | Open Subtitles | ؟ -ماذا؟ ألا تذكر خطابي "لا تعطه أملاً زائفاً" |
Tu as oublié qui a remplacé le pare-brise après que vous ayez enlevé Dunhill. | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيت من الذي بدل الزجاج المحطم عندما أصطدمتي با دونهيل |
Et Tu as oublié d'effacer ton historique sur ton navigateur web. | Open Subtitles | ونسيت أن تمسحي سجلك في متصفحك الإلكتروني |
Tu as oublié la tempête tropicale Bertha. | Open Subtitles | نعم , ويبدو كما أننا وصلنا في الوقت المناسب ويندل , أنت نسيت العاصفة الاستوائية بيرثا |
Tu as oublié comment tu étais à son âge ? | Open Subtitles | هيلين ألا تتذكرين أي شيء من الوقت الذي كنتِ فيه بعمرها؟ |