"tu as peur de" - Traduction Français en Arabe

    • أنت خائف من
        
    • هل تخشى
        
    • هل أنت خائف
        
    • هل أنتِ خائفة من
        
    • أنت خائفة من
        
    • انت خائف من
        
    • كنت تخشى
        
    • كنت خائفا من
        
    • هل تخاف
        
    • أتخشى
        
    • أتخاف من
        
    • أنت تخاف
        
    • أنت تخشى أن
        
    • أنتِ تخافين من
        
    • أنكِ خائفة من
        
    Ou peut-être, tu passes d'une femme à une autre pour te sentir spécial car au fond Tu as peur de ne pas l'être. Open Subtitles أو يمكنك الإعتماد على سيدة تلو الأخرى كي تجعلك تشعر بشعور مميز لأنه في أعماقك أنت خائف من ألا تكون كذلك
    Tu sais, ces étranges créatures auxquelles Tu as peur de parler ? Open Subtitles إنهن مخلوقات غريبة لهذا أنت خائف من محادثتهن ؟
    Tu as peur de me blesser ? Open Subtitles هل تخشى إيذائي؟
    Tu as peur de faire la seule chose qui me rendra la vie ? Open Subtitles هل أنت خائف من فعل الفعل الواحد الذي سوف يعيدني إلي الحياة ؟
    Quoi, Tu as peur de ce petit ami ? Open Subtitles ماذا ، هل أنتِ خائفة من هذا الصغير؟
    Tu as peur... de perdre ce qui n'a aucune valeur. Open Subtitles أنت خائفة من فقدان كل الأشياء، التي لا تحمل معناً
    Peut-être que Tu as peur de ta putain de soeur, mais moi j'ai pas peur de ta putain de soeur. Open Subtitles ربما انت خائف من اختك اللعينة ولكنني لست خائفاً ولكنني لست خائفاً منه
    Si Tu as peur de rester ici, tu peux venir chez moi dormir sur mon canapé. Open Subtitles إن كنت تخشى البقاء هنا فيمكنك دوماً المبيت على أريكتي
    Si Tu as peur de sa colère, nous n'imprimerons pas ton nom, mais si ton rapport est aussi bon que ta fiction, je vous demanderai un autre papier. Open Subtitles إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى
    C'est quoi le problème, Tu as peur de voler ? Non. Open Subtitles اذا ماهي مشكلتك , هل تخاف من الطيران ؟
    Tu as peur de jouer avec quelqu'un qui pourrait en fait te battre ? Open Subtitles أتخشى خوض لعبة اختبار الجسارة مع شخص ربّما يهزمك فعليًّا؟
    Parce que Tu as peur de faire le grand saut parce qu'elle est handicapée et tout ça. Open Subtitles أنت خائف من إتخاذ خطوة كبيرة لأنّها تحمل إعاقة.
    Tu as peur de le dire. - Lâche-moi. Open Subtitles ـ ليس هذا من حقك ، أتركيني وحيداً ـ أنت خائف من أن تقول
    Tu as peur de ce qui t'attend ? Open Subtitles هل تخشى مما ينتظرك؟
    Tu as peur de me demander si tu peux me raccompagner ? Open Subtitles هل أنت خائف أن تطلب مني أن توصلني للمنزل ؟
    Tu as peur de venir ce soir ? Open Subtitles هل أنتِ خائفة من العودة للمنزل ؟
    Tu as peur de parler à Sam de vous remettre ensemble ? Open Subtitles أنت خائفة من أن تقولي لسام ان تكونو في علاقة؟
    Tu as peur de Branch ? Il est venu voilà quelques nuits. Open Subtitles هل انت خائف من برانش ؟ أتعلمون لقد أتاني قبل بضعة ليالي
    "Si Tu as peur de tomber sur une pomme pourrie, ne la prends pas dans la jarre, cueille-la sur l'arbre" Open Subtitles إن كنت تخشى الحصول على تفاحة فاسدة فلا تخترها من البرميل
    Si Tu as peur de réveiller les enfants, je te rappelle qu'on n'en a pas. Open Subtitles إذا كنت خائفا من إيقاظ الاطفال ليس لدينا أطفال
    Tu as peur de ce qu'elle ou moi découvrirait ? Open Subtitles تحديدا, هل تخاف مما يمكن أن أجده ؟ أو مايمكن أن تجده هي؟
    Tu as peur de ce qu'elle penserait ? Open Subtitles أتخشى أنها ستستنتج ماتفعله؟
    Tu as peur de mourir, te sacrifier pour Karaca? Open Subtitles ما الأمر؟ أتخاف من أن تخاطر بحياتك من أجل كاراجا؟
    T'as tellement d'épaisseurs que Tu as peur de tes propres sentiments. Open Subtitles أنت مغطى بالطبقات الخادعة يا فتى البصل أنت تخاف من مشاعرك
    Admets-le, Tu as peur de paraître stupide et de t'embarrasser toi-même. Open Subtitles اعترف، أنت تخشى أن تبدو غبياً و تحرج نفسك
    Tu as peur de prendre la responsabilité de la vie de tes patients. Open Subtitles أنتِ تخافين من تحمّل مسؤوليتك فيما يتعلق بحياة مرضاك
    Ou alors Tu as peur de la concurrence. Open Subtitles أو أنكِ خائفة من المنافسة فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus