"tu avais des" - Traduction Français en Arabe

    • كان لديك
        
    • لديك بعض
        
    • قلت لديك
        
    Même si tu avais des preuves, personne ne te croirait. Open Subtitles حتى ولو كان لديك شيئاً، لايمكنُك فعله مباشرةً.
    tu avais des yeux perçants qui voyaient l'avenir de notre état. Open Subtitles كان لديك عينين حادتين تطلع بهما على مستقبل أمبراطوريتنا
    Je voulais te demander si tu avais des lames de rasoir? Open Subtitles أردت ان اسالك إذا ما كان لديك شفر حلاقه؟
    Ton père m'a dit que tu avais des questions ? Open Subtitles قال أباك أن لديك بعض الاستفسارات حول هذا.
    Tu as dit à une ex que tu avais des doutes une semaine avant notre mariage ? Open Subtitles لقد أخبرت صديقتك السابقة قبل أسبوع من زفافنا بأن لديك بعض الشكوك ؟
    Je croyais que tu avais des nouvelles. Open Subtitles إعتقدت بأنك قلت لديك أخبار.
    Je te demande si tu avais des sentiments pour elle ? Open Subtitles أنا أسألك، هل كان لديك أي وقت مضى مشاعر ل فيليسيتي؟
    tu avais des bons goûts quand vous étiez 12. Open Subtitles كان لديك زوق جيد عندما كنت في الثانية عشر
    Elle va monter dans l'avion avec Cooper car je lui ai dit que si tu avais des sentiments pour elle, tu serai venu hier soir. Open Subtitles وهي الحصول على متن طائرة مع كوبر الآن لأنني أخبرتها أنه إذا كان لديك مشاعر لها، كنت قد تأتي الليلة الماضية.
    Tu as dit que tu avais des visions, que tu avais peur et tu m'as demandé de venir. Open Subtitles أنت قلت أنه كان لديك تخيلات, و كنت خائفاً, و قد طلبت مني أن آتي,
    tu avais des heures d'enregistrements de conversations, des photos de surveillance. Open Subtitles كان لديك ساعات من المحادثات المسجلة صور مراقبة
    - Oui, bien... Si tu avais des preuves, on aurait un mandat, comme des pros. Open Subtitles إذا كان لديك دليلاً على هذا الوغد، فبوسعنا أن نقبض عليه، مثل المحترفين.
    Si tu avais des supers pouvoirs ça serait quoi ? Open Subtitles إذ كان لديك اي قوة خارقة ماذا تريدها ان تكون ؟
    Je voulais te demander si tu avais des questions ou ... en ce qui concerne, tu sais, toi et James. Open Subtitles أريد أن أطلب منك إذا كان لديك أي سؤال أو قلق، تعرفين بشأنك وبشأن جيمس
    'Jour, fiston ! Je venais voir si tu avais des affaires sales. Oui, c'est là. Open Subtitles صباح الخير ياولدي لقد أتيت لأرى أن كان لديك ملابس متسخة
    - Tu as rasé mes longs cheveux. - Parce que tu avais des poux, Open Subtitles جعلتني اقص شعري الطويل لانه كان لديك قمل
    Elle a appelé pour dire que tu avais des ennuis et que tu arrivais. Open Subtitles لقد إتصلت،وقالت بأن لديك بعض المشاكل،وأنك أتيت هنا لكيّ تجدني
    Tu m'as dit que tu avais des choses que tu ne pouvais pas dire à Deniz. Open Subtitles قلت بأن لديك بعض الأشياء لم تستطع قولها لدينيز
    Tu as dit que tu avais des questions sur lui, donc j'ai me suis dit que je pouvais y répondre. Open Subtitles , انت قلت أن لديك بعض الاسئلة عنه لذا فكرت أن أجد لك الاجابات
    Au fait, j'ai trouvé que tu avais des poses sexy. Open Subtitles يا رجل اعتقدت انه لديك بعض الوقفات الخاصة الجميلة
    Tu as dit que tu avais des plans. Open Subtitles - لقد قلت لديك مُخطط -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus