Tu crois vraiment que tu pourras la sortir de cette bulle un jour ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانك إخراجها من تلك الفقاعة ذات يوم؟ |
Tu crois vraiment qu'il peut y arriver ? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن هذا الحقير قادر على تحقيق الأمر ؟ |
Et dit quel peut t'aider Mais Tu crois vraiment | Open Subtitles | قائلاً ان بإمكانهم المساعدة لكن أتعتقدين حقاً |
Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
Tu crois vraiment qu'on va la trouver si elle ne veut pas l'être ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أننا سنتمكن من إيجادها إذا كانت لا تود ذلك ؟ |
Tu crois vraiment qu'elle peut s'en tirer ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاُ أنها تستطيع القيام بذلك ؟ |
Tu crois vraiment que les changements de la ville sont des coïncidences ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن كل التغيرات في هذه البلدة محض صدفة؟ |
Tu crois vraiment que notre voiture est la seule avec une caméra ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بإن سيارتنا هي الوحيدة التي فيها الكاميرات ؟ |
Alors Tu crois vraiment que tu vas pouvoir faire un autre jeu parfait ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكنك لعب البولينغ وتسجيل نتيجة مثالية أخرى ؟ |
Tu crois vraiment qu'elle a pu laisser tomber cette obsession ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنها تستطيع تخرج من ذلك النوع من الهوس؟ |
Tu crois vraiment que c'est le genre de gars qui irait dans un hôpital ? | Open Subtitles | أتظن حقاً بأنه ذلك النوع من الرجال سيذهب إلى مشفىً؟ |
Ouais, bien essayé,mais... mais Tu crois vraiment que je me soucie plus de cette campagne que de toi? | Open Subtitles | , أجل , حسناً , محاولة طيبة أتظن حقاً أني أهتم بهذه الحملة أكثر من اهتمامي بك؟ |
Tu crois vraiment que ça pourrait marcher ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أن بإمكاننا إنجاح أمر كهذا؟ |
Tu crois vraiment qu'il pourra encaisser ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنها فكرة سديدة تعريضه لذلك؟ |
Tu crois vraiment qu'ils l'ont perfectionné en 3 essais ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟ |
Tu crois vraiment qu'on sera capable de construire une nouvelle Grange sans... | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أننا قادرون على بناء حظيرة جديدة دون |
Tu crois vraiment qu'il avait les couilles d'aller dans la salle des archives, d'ouvrir la boite, et y mettre le document? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه لديه الجرأة ليدخل غرفة الملفات، ويفتح الصندوق، ويدس به مستند ؟ |
Tu crois vraiment qu'on t'aurait laissé les appeler si on ne le voulait pas ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟ |
Tu crois vraiment qu'il est sérieux quand il dit savoir quelque chose et si c'est vrai, alors quoi ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه .. جاد في قوله .. أنه يعرف شيئا؟ .. |
Tu crois vraiment qu'il n'a pas poussé cette fille contre le mur parce qu'elle ne voulait pas être un coup de plus ? | Open Subtitles | سوف تقوم بتدميره. هل تصدق فعلاً أنه لم يقم بدفع تلك الفتاة على الحائط لأنها لم ترد أن |
Allez, Tu crois vraiment que ça allait me toucher ? | Open Subtitles | بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟ |
Tu crois vraiment qu'ils auraient laissé un gadget pour que tu appelles tes amis ? | Open Subtitles | أتظن حقًا أنهم سيتركون لك أداة لتستخدمها في الاتصال بأصدقائك؟ |
Les caméras ne couvrent pas tout, mais Tu crois vraiment qu'une petite bagarre d'école peut expliquer autant de dégats ? | Open Subtitles | الكاميرات لمتلتقطكل شيء، لكن هل تظنين حقاً أن شجار مدرسة ثانوية صغير يسبب هذا النوع من الدمار ؟ |
Tu crois vraiment qu'une seule sorcière peut me blesser ? | Open Subtitles | هل تظنين حقًا أن قوة ساحرة واحدة بإمكانها إيذائي؟ |
Tu crois vraiment que je suis aussi peu professionnelle ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقًا بأنني لست هذا الشخص الهاو في عمله ؟ |
- Tu crois vraiment que c'est une bonne idée ? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً ان هذه فكره جيده ؟ |
Tu crois vraiment que je laisserais un tel truc se mettre entre nous ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنني سأسمح بشيء كهذا ان يحدث ويقف بيننا |