Tu dois te soucier de ce qui se passe maintenant, ici. | Open Subtitles | ما أنت بحاجة لتقلق بشأنه هو ما يحدُث هنا والآن. |
Tu dois te détendre. Elle n'est pas la progéniture de Satan. | Open Subtitles | يجب عليك أن تريح ذهنك هي ليست بيضة الشيطان |
Tu dois te demander ce que je vais faire au Texas. | Open Subtitles | لابد أنك تشعر بالفضول عما سأفعله حينما أصل لتكساس. |
Papa, je t'aime, vraiment, mais Tu dois te foutre de moi. | Open Subtitles | أبي، أنا أحبك حقاً ولكن لا بد أنك تمازحني |
Tu dois te détendre et arrêter de gamberger. | Open Subtitles | أنت تحتاج أن تهدأ ولا تقلق كثيراً ,حسناً ؟ |
Oh, Jesus Christ, Tu dois te calmer, Ok ? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح، أنت بحاجة الى الاسترخاء، حسنا؟ |
- Tu dois te détendre. - Je dois me détendre. | Open Subtitles | أنت بحاجة للإسترخاء - أنا بحاجة للإسترخاء - |
Tu dois te contrôler. Réfléchis avant d'agir. | Open Subtitles | أنت بحاجة لتسيطر على نفسك فكر قبل أن تفعل |
Tu dois te souvenir, tu joues bien, mais je suis un bon joueur. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتذكّر، أنت تلعب بشكل عظيم، لكنّي لاعب أعظم. |
Mec, Tu dois te souvenir de quoi... 5 trucs. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تتذكر تقريباً 5 أشياء. |
La situation est merdique, mais Tu dois te retenir. | Open Subtitles | هذه حالة سيئة ولكن يجب عليك أن تتمالك نفسك لقد فقدت السيطرة على نفسي مرة |
Tu dois te sentir terriblement seul. | Open Subtitles | لابد أنك الشخص الأكثر وحدة على هذه الأرض |
Tu dois te tromper. Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | لابد أنك مخطئ لم أكن أنا0 لابد أنه واحد غيرى |
- Tu dois te moquer de moi - désolé capitaine le type avait des photos d'elle nue dans sa pièce et la mère a annulé le mariage l'ADN ne ment pas | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني اسف يا كابتن الرجل لديه صور عارية لها في منزله |
Tu dois te foutre de moi. Tu te fous pas de ma gueule? | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني ألا تمازحني؟ |
Je ne suis l'instigateur de rien. Tu dois te faire aider. | Open Subtitles | أنا لا أسعى للتحريض على أي شئ أنت تحتاج للمساعده, حسناً؟ |
Tu dois te nourrir. | Open Subtitles | أنت بحاجه للتغذيه. |
Mais on ne peut se marier. Tu dois te cacher. Mais non. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع الزواج الآن أنت يجب أن تهرب,يجب أن تختفى |
Ça va sembler ironique venant de moi mais, Tu dois te calmer. | Open Subtitles | هذا يبدو مثل صوت السخرية صادر مني ولكن، انت بحاجة إلى إبطاء |
Il faut, y a même pas à hésiter. - Tu dois te présenter. | Open Subtitles | يتحتّم عليك ذلك، لا مجال للسؤال، يجب أن تحضر الجنازة. |
Nathaniel, Tu dois te souvenir de quelque chose que Diana faisait ces derniers samedis et qui était inhabituel. | Open Subtitles | ناثانيال" , لابد انك تتذكر شيئا" دايانا كانت تفعله قد بدا غريبا في تلك الأيام |
- Je vais te les apporter, mais pour le moment Tu dois te concentrer sur l'affaire. | Open Subtitles | وأنا سأجلبهم إليك لكن الآن يجب أن تركز على قضيتك |
Tu dois te foutre de moi! | Open Subtitles | لا، شكرا. لقد حصلت على أن يكون دموية تمزح. |
Tu dois faire quelque chose, Tu dois te bouger, tu dois travailler et déménager. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تفعل شيئاً عليك أن تستقل بحياتك عليك أن تجد وظيفة وتنتقل للعيش خارج المنزل |
Donc, Tu dois te poser la même question que tu t'es posé cette nuit là. | Open Subtitles | لذا عليك أنْ تطرح على نفسك السؤال نفسه الذي طرحته تلك الليلة |
Tu dois te lever, et revenir à ton travail. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحصول على ما يصل، وراء الحصول بك العودة إلى العمل. |