"tu dois y aller" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن تذهب
        
    • عليك الذهاب
        
    • عليك أن تذهب
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • يجب ان تذهبي
        
    • يجب ان تذهب
        
    • يجب عليك ذلك
        
    • عليك ان ترحل
        
    • عليكي الذهاب
        
    • عليكِ أن تذهبي
        
    Tu dois y aller, serrer des mains, prendre des photos, mais c'est bon. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب فقط تتصافح , وتاخذ صور لكنة لك
    On est tous les 2 bannis, mais moi la 1re, alors Tu dois y aller. Open Subtitles نحنمحرمونمن دخولالمدرَسة. لكنني حُرمت أولاً, لذا يجب أن تذهب أنت
    Tu dois y aller comme ça, sinon je serai le seul. Open Subtitles عليك الذهاب بهذه الهيئة، لا أستطيع الذهاب هكذا لوحدي
    Tu peux arranger ça, mais Tu dois y aller et l'arrêter. Open Subtitles يمكنك إصلاح هذا، لكن عليك الذهاب وإيقافها.
    Bon dieu, Tu dois y aller. J'ai déjà acheté un billet. Open Subtitles يا الهي، عليك أن تذهب.لقد اشتريت التذاكر بالفعل.
    Et quelque soit ce que tu veux ce soir, Tu dois y aller pour ça. Open Subtitles و مهما كان ما تريدينه الليلة . يجب أن تذهبي و تحصلي عليه
    Tu es sûr que Tu dois y aller ? Open Subtitles لن أستيقظ من النوم هل أنتَ متأكد بأنك يجب أن تذهب ؟
    J'ai du mal à croire que je vais dire ça, mais debout, Tu dois y aller. Open Subtitles لا أصدّق أنّي سأقول هذا، ولكن انهض، يجب أن تذهب
    Alors, Tu dois y aller. Open Subtitles إذًا، يجب أن تذهب.
    Allez, Tu dois y aller. Open Subtitles هيّا، يجب أن تذهب
    Non, elle est partie, mais Tu dois y aller. Open Subtitles لا، لقد غادرت، لكن يجب أن تذهب.
    - Vas-y. Tu dois y aller. - Ne dis pas ça. Open Subtitles اذهب، يجب أن تذهب - لا تقل هذا -
    Tu as un rendez vous, donc Tu dois y aller. Open Subtitles الأن , انت لديك موعد , صحيح ؟ . لذا عليك الذهاب
    C'est bon, je sais que Tu dois y aller. Merci Alec. Open Subtitles لا بأس ، أعرف بأن عليك الذهاب شكراً يا أليك
    Je ne peux pas aller plus loin. Tu dois y aller seule. Open Subtitles لا أستطيع التقدم أكثر من ذلك عليك الذهاب وحدك
    Tu dois y aller, montrer que tu es un mari parfait à tout le monde Open Subtitles "جاك", عليك الذهاب للحفلة وتظهر بأفضل صورة للزوج المثالي وتنال إعجاب الجميع
    Tu dois y aller et faire la présentation. Open Subtitles أنا أقول أنه عليك أن تذهب هنالك و تقوم بأداء العرض التقديمي يا تيم
    Tu dois y aller maintenant. Open Subtitles عليك أن تذهب الآن.
    Martha, écoute. Plus qu'un instant, Tu dois y aller. Open Subtitles اسمعي يا مارثا ، أمامي دقيقة واحدة فحسب ، يجب أن تذهبي
    Tu es terminale. Tu dois y aller. Open Subtitles إنها سنتك الأخيرة، يجب أن تذهبي
    Elle n'aime pas vraiment la compagnie. Tu dois y aller seule Open Subtitles هي لا تحب الرفقة تماماً يجب ان تذهبي وحدك
    Je t'ai mis dans le coup. Tu dois y aller. À toi de jouer. Open Subtitles أنا أدخلتك فى هذا الأمر جورج انت يجب ان تذهب ,هذه مهمتك
    Tu dois y aller, tout le monde y va ! Open Subtitles يجب عليك ذلك, الجميع سوف يأتي
    - Tu dois y aller. - Maman... Open Subtitles - اندري عليك ان ترحل من هنا
    Tu dois y aller. Garde. Open Subtitles يجب عليكي الذهاب يجب عليكي الذهاب,ايها الحارس
    Maman, Tu dois y aller. Open Subtitles أمي, عليكِ أن تذهبي,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus