Tu es en colère car tu sais que c'est ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | أنت غاضب فقط لأنّك تعرف أنّ هذا هو الصواب الذي ينبغي عمله |
Tu es en colère et sans but, mais je ne voulais pas que tu t'attaches... | Open Subtitles | أنت غاضب ولا هدف ..لكني لم أرغب أن يسلبوا منك |
Tu es en colère, je comprend; Je le serais aussi à ta place. | Open Subtitles | ، أنتِ غاضبة ، أتفهم هذا ويجب أن أكون كذلك ، أيضاً |
Ce que je préfère, la façon dont tes yeux ressemblent à un océan pendant une tempête quand Tu es en colère. | Open Subtitles | والأحبُّ إليّ كيف أن عينيك تحاكيان محيطًا يحاكي اصطخاب زوبعةٍ حين تغضبين. |
Peu importe pourquoi Tu es en colère, Tu es en colère contre toi. | Open Subtitles | أيا كان ما أنت غاضب بشأنه أنت غاضب بسبب نفسك |
Je vois... Tu es en colère, j'ai tué ton hôte blond aux yeux bleus, c'est ça ? | Open Subtitles | فهمت، أنت غاضب لقتلي مضيفك الأشقر أزرق العينين، صحيح؟ |
Tu es en colère parce que j'ai trouvé un moyen de m'entendre avec ta famille, et toi tu n'as jamais réussi. | Open Subtitles | أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر مع عائلتك وأنت لم تفعل |
Tu es en colère contre lui ou parce que nous allons tous mourir ? | Open Subtitles | هل أنت غاضب منه، أم حقيقة أننا كلّنا سنموت؟ |
Tu es en colère parce que je ne t'ai pas laissé rentrer dans la chambre d'hôpital du Président ? | Open Subtitles | أنت غاضب لأنني لم أسمح لك أن تدخل غرفة الرئيس في المستشفى؟ |
Je sais pourquoi Tu es en colère, mais je pense qu'elle essayait de bien faire. | Open Subtitles | أعلم لمَ أنتِ غاضبة لكنني اعتقد انها كانت تحاول فعلَ الصّواب |
Quoi, Tu es en colère contre moi aussi ? | Open Subtitles | ماذا، هل أنتِ غاضبة مني أيضًا؟ |
Tu as de beaux yeux, quand Tu es en colère, tu sais? | Open Subtitles | هل تعلمين كم تبدو عيناكِ جميلتين عندما تغضبين ؟ |
Je sais que Tu es en colère, mais tu avais promis de discuter et tu m'as laissée seule au bar. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أنك غاضب لكنّك وعدتني بإن نتحدث و بعد ذالك تركتني واقفة عند الطعام |
Je suis désolée si Tu es en colère à cause de l'autre soir. | Open Subtitles | أنا أسف إذا كنتِ غاضبة لما حدث حول تلك الليلة |
Tu es en colère contre moi ? | Open Subtitles | هل أنت غاضبة مني؟ |
Tu es en colère ? | Open Subtitles | هل انت غاضب ؟ |
Aucun doute que Tu es en colère... tu as toutes les raisons de l'être. | Open Subtitles | إنّك غاضب ولا ريب. ومعك الحقّ في ذلك. |
Tu es en colère. Sois-le. Je le serais. | Open Subtitles | أنت غضبان, كن عضبان أنا سأكون غضبان |
Écoute, je sais pourquoi Tu es en colère envers moi. Je t'ai fait une chose terrible. | Open Subtitles | اسمع، أعرف لماذا أنت مستاء مني لقد أسأت لك بشدة |
Admets-le, Tu es en colère et tu as peur de me perdre. | Open Subtitles | اعترف بذلك، أنتَ غاضب ومرعوبٌ من فكرة فقداني |
Alors, soit tu entres dans un état végétatif soit Tu es en colère contre moi. | Open Subtitles | حسنا، إما كنتي توفري طاقتك أو أنكي كنتي في غيبوبة أو أنك غاضبة مني |
Je vois pourquoi Tu es en colère. Tu es furieuse contre ton chirurgien. | Open Subtitles | أعرف سبب غضبكِ أنتِ غاضبة على جراحكِ |
Tu es en colère contre moi, c'est normal. | Open Subtitles | .ـ كلا .أعلم بأنكِ غاضبة مني ولا بأس بذلك |
Tu es en colère contre moi, car tu m'agresses. | Open Subtitles | حسناً ، هل أنت غاضبه مني؟ 'لأنه في الواقع تصرخين علي انا |