"tu fais avec" - Traduction Français en Arabe

    • تفعله مع
        
    • تفعلين مع
        
    • تفعل مع
        
    • تفعلينه مع
        
    • تفعل بتلك
        
    • تفعل بها
        
    • تفعليه مع
        
    • تفعله بهذا
        
    • تفعلين بهذا
        
    Tu n'es pas seulement responsable de ce que tu fais avec ton invention, Alec, mais aussi de ce que les autres font avec. Open Subtitles أنت لست مسؤولا فقط عن ما تفعله مع اختراعك يا أليك و لكن أيضاً عما سيفعله الآخرين به
    Tu ne sais pas ce que tu fais avec cette fille. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تفعله مع هذه الفتاة.
    Qu'est ce que tu fais avec cette fichue machine de toute manière ? Open Subtitles ماذا تفعلين مع هذه الماكينة بحق الجحيم على كل حال؟
    Tu peux jouer l'autruche et faire comme si de rien n'était, ce que tu fais avec AnnaBeth et son ultimatum, ou tu peux grandir et l'accepter. Open Subtitles لذلك إما أن تدفن رأسك في الرمال و حاول و تصرف وكأن شيء لم يحدث كما تفعل مع أنابيث وهذا ...
    Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu sors. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Ce truc que tu fais avec ta bouche quand tu mens. Open Subtitles هذا الشيء الذي تفعله مع فمك عندما يكذب المرء
    Mais ce que tu fais avec le général est un péché envers Allah. Open Subtitles ولكن ما تفعله مع عموما هو خطيئة ضد الله.
    Hey, mon pore. Qu'est ce que tu fais avec la machine à laver ? Open Subtitles مرحبا يا صاح، ما الذي تفعله مع آلة الغسيل؟
    Beau tir c'est ce que tu fais avec toutes les filles? Open Subtitles رمية رائعة. أهذا ما تفعله مع كل الفتيات؟
    On est en plein milieu de la nuit. Qu'est-ce que tu fais avec le bébé? Open Subtitles إننا في منتصف الليل، ما الذي تفعله مع الطفل؟
    Maman voudrait savoir qu'est-ce que tu fais avec la bague de Nana. Open Subtitles أمى تريد أن تعرف ماذا تفعلين مع خاتم جدتي
    "Qu'est-ce que tu fais avec Alan" Mais personne ne demande, Open Subtitles :ماذا تفعلين مع (الان)؟" ولكن لا أحد يسأل"
    "Qu'est-ce que tu fais avec le mec dans la Ferrari ?" Open Subtitles ,ماذا تفعلين مع الرجل" "الذى معه الفيرارى؟
    Qu'est-ce que tu fais avec mon argent, que j'ai durement gagné ? Open Subtitles ماذا تفعل مع بلدي من الصعب كسب المال، بوب؟
    Je sais ce que tu fais avec tes potes ! Open Subtitles هل تعتقد أنني لااعلم اذا تفعل مع اصدقائك طوال اليوم
    qu'est-ce que tu fais avec cette vermine puante? Open Subtitles بوتوليك، ماذا تفعل مع هذا الفأر الدنئ
    C'est gentil, ce que tu fais avec les vieux gars. Open Subtitles أعتقد أنه لطيف ما تفعلينه مع الرفاق المسنين
    C'est le bon moment pour te demander ce que tu fais avec ces jumelles. Open Subtitles أنه الوقت المناسب لسؤالك حيال ما تفعلينه مع هاتان التوأمين
    Et je pense qu'il demande également... qu'est-ce que tu fais... avec cette perruque terrible sur la tête ? Open Subtitles و أعتقد أنه أيضاً يسأل... ماذا تفعل... بتلك الباروكة الشنيعة على رأسك؟
    Tu passes tout ton temps et ton argent à créer un super costume et qu'est-ce que tu fais avec? Open Subtitles قضيت كل وقتك ومالك باختراع حلة خارقة، وماذا تفعل بها ؟
    Je te disais juste ce matin que je suis toujours impressionnée par ce que tu fais avec ce que tu as. Open Subtitles قلتُ لكِ هذا الصباح لطالما كنتُ معجباً بما تفعليه مع ماتحصلين عليه
    Alors qu'est ce que tu fais avec l'argent ? Open Subtitles اذاً, ما الذي تفعله بهذا المال؟
    Qu'est-ce que tu fais avec cette chose hideuse sur ta tête ? Open Subtitles ماذا تفعلين بهذا الشيء البشع على رأسكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus